Swiss commercial register (Zefix)
| Company Name | UID | Legal Form | Location |
|---|---|---|---|
| Fondation du Midi | CHE-106.038.088 | Stiftung | Nyon (VD) |
Fondation du Midi
UID:
CHE-106.038.088
Legal Form:
Stiftung
Address:
Chemin du Midi 2, 1260 Nyon
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
la fondation a pour but de répondre aux besoins de la population en matière de prise en soin de personnes fortement dépendantes dans le cadre cantonal en fonction des missions gériatriques, psychiatrie de l'âge avancé ou dépendances liés aux maladies invalidantes fortes qui lui sont confiées. Const… |
|||
| Fondation du modélisme à vapeur vive | CHE-115.720.813 | Stiftung | Bouveret (VS) |
Fondation du modélisme à vapeur vive
UID:
CHE-115.720.813
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route de la Lanche , 1897 Bouveret
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
Conserver le patrimoine de machines à vapeur vive et sauvegarder de l'abandon et de la destruction toutes répliques de machines à vapeur vive et autres; permettre la construction et l'entretien d'un ou de bâtiment(s) afin d'entreposer lesdits modèles dans un endroit sûr et convenable; recevoir de m… |
|||
| Fondation du Monastère Orthodoxe de la Très-Saint… | CHE-347.044.503 | Stiftung | Dompierre VD (VD) |
Fondation du Monastère Orthodoxe de la Très-Sainte-et-Divine-Trinité
UID:
CHE-347.044.503
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route de Lucens 15, 1682 Dompierre VD
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
la fondation a pour but de soutenir le Monastère orthodoxe de Dompierre VD en Suisse. En toute indépendance, la fondation met tout en oeuvre afin de permettre au monastère de cultiver, de promouvoir et de faire rayonner la vie spirituelle, conformément à la tradition orthodoxe, pour les chrétiens d… |
|||
| Fondation du Moulin de Bevaix | CHE-110.117.880 | Stiftung | Bevaix (NE) |
Fondation du Moulin de Bevaix
UID:
CHE-110.117.880
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Claude Wannenmacher
chemin des Joyeuses 3, 2022 Bevaix
Canton:
NE - Neuenburg
Purpose:
assurer la sauvegarde du Mouln de Bevaix, favoriser, dans la mesure du possible, l'utilisation d'une partie des lieux à des fins culturelles; affecter ses revenus nets de la protection du patrimoine, par l'intermédiaire des organismes dont c'est le but. La fondation peut effectuer toutes opérations… |
|||
| Fondation du Moulin de Chiboz-Randonnaz | CHE-110.393.641 | Stiftung | Fully (VS) |
Fondation du Moulin de Chiboz-Randonnaz
UID:
CHE-110.393.641
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Yolande Ançay-Gentile
Route de Chibo 101, 1926 Fully
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
acquisition de la parcelle No 10 de Fully au lieu-dit "L'Agne", y rassembler toutes les pierres et matériaux ayant constitué l'ancien moulin de Chiboz-Randonnaz, reconstruire ledit moulin et le conserver pour les générations futures en tant que témoin de la vie ancestrale des habitants de Chiboz-Ra… |
|||
| Fondation du Moulin de Sévery | CHE-179.918.298 | Stiftung | Sévery (VD) |
Fondation du Moulin de Sévery
UID:
CHE-179.918.298
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route du Moulin 10 A, 1141 Sévery
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
La fondation a pour but: la conservation et la mise en valeur du patrimoine que constitue le Moulin-Huilerie de Sévery, dernière huilerie artisanale de Suisse en activité toute l'année (pour but complet cf. acte de fondation) |
|||
| Fondation du MuMAPS (Musée de la mécanique d'art … | CHE-106.969.331 | Stiftung | Ste-Croix (VD) |
Fondation du MuMAPS (Musée de la mécanique d'art et du patrimoine de Sainte-Croix)
UID:
CHE-106.969.331
Legal Form:
Stiftung
Address:
Rue de l'Industrie 2, 1450 Ste-Croix
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
la Fondation a les buts suivants: Buts essentiels: Assurer la conservation et la mise en valeur du patrimoine matériel et immatériel et des connaissances en lien avec Sainte-Croix, ses habitants et sa région; Exploiter un musée à caractère pluridisciplinaire (ci-après désigné par MuMAPS (Musée de l… |
|||
| FONDATION DU MUSÉE ALEXIS FOREL | CHE-464.447.601 | Stiftung | Morges (VD) |
FONDATION DU MUSÉE ALEXIS FOREL
UID:
CHE-464.447.601
Legal Form:
Stiftung
Address:
Grand-Rue 54, 1110 Morges
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
la Fondation du Musée Alexis Forel a pour but de préserver, conserver et mettre en valeur son bâtiment historique classé, ainsi que ses collections d'art et d'intérêt historique. La Fondation veille à préserver le patrimoine matériel et immatériel du couple Alexis et Emmeline Forel, par la valorisa… |
|||
| FONDATION DU MUSEE CHARLIE CHAPLIN | CHE-110.442.765 | Stiftung | Corsier-sur-Vevey (VD) |
FONDATION DU MUSEE CHARLIE CHAPLIN
UID:
CHE-110.442.765
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route de Fenil 6, 1804 Corsier-sur-Vevey
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
La fondation a pour but de favoriser la réalisation et le développement du musée Charlie Chaplin sur le site du Domaine de Ban, à Corsier-sur-Vevey et de son évolution future; acquérir des objets du patrimoine chaplinien destinés à être diffusés au public dans le cadre muséal; promouvoir la connais… |
|||
| Fondation du musée d'art moderne et contemporain … | CHE-107.623.622 | Stiftung | Genève (GE) |
Fondation du musée d'art moderne et contemporain de Genève MAMCO
UID:
CHE-107.623.622
Legal Form:
Stiftung
Address:
Rue des Granges 13, 1204 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
mettre en place et subventionner toutes activités destinées à la présentation, à l'acquisition et à la conservation d'oeuvres d'art moderne et contemporain, à la recherche et à l'éducation dans ce domaine. |
|||
| Fondation du Musée de Charmey | CHE-106.372.268 | Stiftung | Charmey (Gruyère) (FR) |
Fondation du Musée de Charmey
UID:
CHE-106.372.268
Legal Form:
Stiftung
Address:
Les Charrières 1, 1637 Charmey (Gruyère)
Canton:
FR - Freiburg
Purpose:
Gestion et administration des biens de la Fondation et d'un Musée régional à Charmey; cela comprend notamment: la présentation d'expositions permanentes et/ou temporaires autour de la Vallée de la Jogne (histoire, iconographie) dans le but d'une compréhension identitaire; l'organisation d'expositio… |
|||
| FONDATION DU MUSEE DE LA BANDE DESSINEE - FMBD | CHE-296.130.426 | Stiftung | Genève (GE) |
FONDATION DU MUSEE DE LA BANDE DESSINEE - FMBD
UID:
CHE-296.130.426
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Christian Pirker, avocat
Rue des Maraîchers 36, 1205 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
de contribuer au soutien, au développement, à l'accès, à la diffusion et la pérennité de la culture de la bande dessinée sous toutes ses formes, telles que l'illustration, le dessin de presse ou le dessin animé, en particulier en participant à la création et à l'exploitation d'un Musée dans le cant… |
|||
| Fondation du Musée de la Commanderie de Compesièr… | CHE-110.382.471 | Stiftung | Genève (GE) |
Fondation du Musée de la Commanderie de Compesières
UID:
CHE-110.382.471
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Dominique Zanetta
rue François-Grast 18, 1208 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
conserver, entretenir, présenter, répertorier et compléter, à la commanderie de Compesières, les collections du Musée sur l'ordre de Malte; faire connaître ce Musée par tous moyens appropriés. |
|||
| Fondation du Musée de la Tourbière | CHE-110.168.618 | Stiftung | Les Ponts-de-Martel (NE) |
Fondation du Musée de la Tourbière
UID:
CHE-110.168.618
Legal Form:
Stiftung
Address:
Major Benoit 3, 2316 Les Ponts-de-Martel
Canton:
NE - Neuenburg
Purpose:
mettre en valeur le patrimoine naturel de la tourbière, en accord avec les lois et ordonnances fédérales existantes; contruire et aménager un musée retraçant les activités humaines liées à la tourbe; aménager un sentier naturel didactique; présenter la géologie générale de la vallée; organiser des… |
|||
| FONDATION DU MUSEE DE L'AVIATION MILITAIRE DE PAY… | CHE-109.439.466 | Stiftung | Payerne (VD) |
FONDATION DU MUSEE DE L'AVIATION MILITAIRE DE PAYERNE
UID:
CHE-109.439.466
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Fiduciaire et Gérance Patrick Ridoux SA
Rue des Granges 14, 1530 Payerne
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
exercer et subventionner toutes activités destinées à la sauvegarde, à l'acquisition, à la présentation au sol ou en vol, à la mise en valeur et à la conservation du patrimoine aéronautique militaire, ainsi qu'à la recherche et à l'éducation dans ce domaine; constituer une collection d'aéronefs mil… |
|||
| Fondation du Musée de l'Hôtel-Dieu de Porrentruy | CHE-108.345.041 | Stiftung | Porrentruy (JU) |
Fondation du Musée de l'Hôtel-Dieu de Porrentruy
UID:
CHE-108.345.041
Legal Form:
Stiftung
Address:
Grand-Rue 5, 2900 Porrentruy
Canton:
JU - Jura
Purpose:
Conserver les dons et legs qui lui sont faits ainsi que les fonds qui lui sont confiés; acquérir notamment des objets qui concernent Porrentruy et l'Ajoie; mettre en valeur les dépôts, les dons et les acquisitions; se spécialiser dans l'iconographie et les estampes se rapportant au Jura historique … |
|||
| Fondation du Musée de l'oeil | CHE-113.755.002 | Stiftung | Lausanne (VD) |
Fondation du Musée de l'oeil
UID:
CHE-113.755.002
Legal Form:
Stiftung
Address:
Avenue de France 15, 1004 Lausanne
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
la fondation a pour but d'organiser, entretenir et présenter au public une collection de livres, instruments et objets en rapport direct ou indirect avec l'ophtalmologie. La fondation se réserve le droit de modifier le but, conformément aux dispositions de l'article 86, lettre a du Code Civil Suiss… |
|||
| Fondation du Musée des Enfants auprès du Centre P… | CHE-109.998.866 | Stiftung | Bern (BE) |
Fondation du Musée des Enfants auprès du Centre Paul Klee
UID:
CHE-109.998.866
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Janine Aebi-Müller
Melchenbühlweg 9, 3006 Bern
Canton:
BE - Bern
Purpose:
Die Stiftung trägt zur Nachhaltigkeit des Paul Klee-Zentrums bei, indem sie im Paul Klee-Zentrum im Hügel "Apprendre" ein Kindermuseum betreibt oder dessen Betrieb nach freiem Ermessen finanziell unterstützt; sie kann neuartige und traditionelle Vermittlungsformen fördern, Preise und Stipendien ver… |
|||
| Fondation du Musée du Ski | CHE-365.002.201 | Stiftung | Les Bois (JU) |
Fondation du Musée du Ski
UID:
CHE-365.002.201
Legal Form:
Stiftung
Address:
Le Boéchet 12, 2336 Les Bois
Canton:
JU - Jura
Purpose:
Faire connaître l'histoire du ski, en particulier par la mise en valeur de l'importante collection dont M. Laurent Donzé est propriétaire dans ce domaine (skis, fixations, bâtons, chaussures, matériel de fartage, accessoires, livres, documentation diverse, cartes postales, etc.). Son activité se dé… |
|||
| Fondation du Musée du tour automatique et d'histo… | CHE-107.520.867 | Stiftung | Moutier (JU) |
Fondation du Musée du tour automatique et d'histoire de Moutier
UID:
CHE-107.520.867
Legal Form:
Stiftung
Address:
rue Industrielle 121, 2740 Moutier
Canton:
JU - Jura
Purpose:
Gérer, accroître et conserver les collections rassemblées par M. Roger Hayoz, ainsi que les autres dons et dépôts et de mettre à disposition les locaux et le mobilier adéquats, permettant l'accueil du public. |
|||
| FONDATION DU MUSEE D'YVERDON-LES-BAINS | CHE-109.230.771 | Stiftung | Yverdon-les-Bains (VD) |
FONDATION DU MUSEE D'YVERDON-LES-BAINS
UID:
CHE-109.230.771
Legal Form:
Stiftung
Address:
Château, Le Musée , 1400 Yverdon-les-Bains
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
conserver et mettre en valeur le patrimoine historique d'Yverdon et sa région, témoin de l'activité de l'homme, des origines à nos jours; assurer l'exécution de toutes les opérations en relation avec l'exploitation et la promotion du Musée, en particulier nommer ou mandater les personnes chargées d… |
|||
| Fondation du Musée Eugène Burnand | CHE-110.381.336 | Stiftung | Moudon (VD) |
Fondation du Musée Eugène Burnand
UID:
CHE-110.381.336
Legal Form:
Stiftung
Address:
Rue du Château 48, 1510 Moudon
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
constituer et gérer un musée consacré au peintre Eugène Burnand, né à Moudon en 1850. Ce musée regroupera le plus grand nombre possible d'oeuvres de cet artiste ainsi que des objets se rapportant à lui ou perpétuant son souvenir. La fondation s'efforcera d'obtenir le prêt ou le don de tels objets m… |
|||
| Fondation du Musée international de la Croix-Roug… | CHE-108.629.165 | Stiftung | Genève (GE) |
Fondation du Musée international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge
UID:
CHE-108.629.165
Legal Form:
Stiftung
Address:
Avenue de la Paix 17, 1202 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
Gérer le Musée international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, le faire connaître et en assurer le financement (cf. acte de fondation pour but complet). |
|||
| Fondation du Musée international de la Réforme | CHE-110.412.646 | Stiftung | Genève (GE) |
Fondation du Musée international de la Réforme
UID:
CHE-110.412.646
Legal Form:
Stiftung
Address:
rue du Cloître 4, 1204 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
création et exploitation d'un musée international de la Réforme. |
|||
| Fondation du Musée Jurassien des Arts | CHE-110.382.502 | Stiftung | Moutier (JU) |
Fondation du Musée Jurassien des Arts
UID:
CHE-110.382.502
Legal Form:
Stiftung
Address:
Rue Centrale 4, 2740 Moutier
Canton:
JU - Jura
Purpose:
Gérer, accroître et conserver la collection du Club jurassien des Arts et des collections qui lui ont été attribuées, ainsi qu'animer la vie culturelle jurassienne, notamment par l'organisation d'expositions, ainsi que de stages et de cours. La fondation tient des locaux à disposition de diverses a… |
|||