Medication restrictions and usage conditions
| Swissmedic Number | Type | Name | Validity Date |
|---|---|---|---|
| 68601 | DIA |
GILENYA3
Behandlung der schubförmig remittierenden multipl…
|
Dec. 1, 2022 |
GILENYA3
Swissmedic No:
68601
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
Traitement de la sclérose en plaques (SEP) récurrente-rémittente chez l’adulte. Première prescription par un neurologue.
Description (DE):
Behandlung der schubförmig remittierenden multiplen Sklerose (MS) bei Erwachsenen. Erstverschreibung durch den Facharzt für Neurologie. |
|||
| 00603 | KOM |
0808 NEU
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer…
|
Dec. 1, 2022 |
0808 NEU
Swissmedic No:
00603
Type:
KOM
Level:
I
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que
Description (DE):
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nu |
|||
| 65622 | DIA |
REPATHA.01
REPATHA wird vergütet begleitend zu einer Diät un…
|
Dec. 1, 2022 |
REPATHA.01
Swissmedic No:
65622
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
REPATHA est remboursé en accompagnement d’un régime alimentaire et en complément d’une thérapie intensive à la dose maximale tolérée visant à réduire le LDL-C:
Description (DE):
REPATHA wird vergütet begleitend zu einer Diät und zusätzlich zu einer maximal verträglichen Dosierung einer intensivierten LDL-C senkenden Therapie: |
|||
| 67363 | DIA |
NOXAFIL2
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a …
|
Dec. 1, 2022 |
NOXAFIL2
Swissmedic No:
67363
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prophylaxie chez des patients à risque élevé (voir 1a et 1b) peut être prescrit seulement par des centres qualifiés.
Description (DE):
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a und 1b) darf nur von qualifizierten Zentren verordnet werden. |
|||
| 00545 | KOM |
0808 NEU
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer…
|
Dec. 1, 2022 |
0808 NEU
Swissmedic No:
00545
Type:
KOM
Level:
I
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que
Description (DE):
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nu |
|||
| 67185 | DIA |
NOXAFIL2
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a …
|
Dec. 1, 2022 |
NOXAFIL2
Swissmedic No:
67185
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prophylaxie chez des patients à risque élevé (voir 1a et 1b) peut être prescrit seulement par des centres qualifiés.
Description (DE):
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a und 1b) darf nur von qualifizierten Zentren verordnet werden. |
|||
| 00663 | KOM |
0808 NEU
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer…
|
Dec. 1, 2022 |
0808 NEU
Swissmedic No:
00663
Type:
KOM
Level:
I
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que
Description (DE):
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nu |
|||
| 00599 | KOM |
0808 NEU
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer…
|
Dec. 1, 2022 |
0808 NEU
Swissmedic No:
00599
Type:
KOM
Level:
I
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que
Description (DE):
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nu |
|||
| 00683 | KOM |
0808 NEU
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer…
|
Dec. 1, 2022 |
0808 NEU
Swissmedic No:
00683
Type:
KOM
Level:
I
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que
Description (DE):
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nu |
|||
| 57843 | DIA |
NOXAFIL2
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a …
|
Dec. 1, 2022 |
NOXAFIL2
Swissmedic No:
57843
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prophylaxie chez des patients à risque élevé (voir 1a et 1b) peut être prescrit seulement par des centres qualifiés.
Description (DE):
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a und 1b) darf nur von qualifizierten Zentren verordnet werden. |
|||
| 00558 | KOM |
0808 NEU
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer…
|
Dec. 1, 2022 |
0808 NEU
Swissmedic No:
00558
Type:
KOM
Level:
I
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que
Description (DE):
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nu |
|||
| 00450 | KOM |
0808 NEU
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer…
|
Dec. 1, 2022 |
0808 NEU
Swissmedic No:
00450
Type:
KOM
Level:
I
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que
Description (DE):
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nu |
|||
| 67482 | KOM |
0808 NEU
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer…
|
Dec. 1, 2022 |
0808 NEU
Swissmedic No:
67482
Type:
KOM
Level:
I
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que
Description (DE):
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nu |
|||
| 68271 | DIA |
NOXAFIL2
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a …
|
Dec. 1, 2022 |
NOXAFIL2
Swissmedic No:
68271
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prophylaxie chez des patients à risque élevé (voir 1a et 1b) peut être prescrit seulement par des centres qualifiés.
Description (DE):
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a und 1b) darf nur von qualifizierten Zentren verordnet werden. |
|||
| 68121 | DIA |
NOXAFIL2
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a …
|
Dec. 1, 2022 |
NOXAFIL2
Swissmedic No:
68121
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prophylaxie chez des patients à risque élevé (voir 1a et 1b) peut être prescrit seulement par des centres qualifiés.
Description (DE):
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a und 1b) darf nur von qualifizierten Zentren verordnet werden. |
|||
| 62961 | KOM |
0808 NEU
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer…
|
Dec. 1, 2022 |
0808 NEU
Swissmedic No:
62961
Type:
KOM
Level:
I
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que
Description (DE):
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nu |
|||
| 63240 | DIA |
NOXAFIL2
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a …
|
Dec. 1, 2022 |
NOXAFIL2
Swissmedic No:
63240
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prophylaxie chez des patients à risque élevé (voir 1a et 1b) peut être prescrit seulement par des centres qualifiés.
Description (DE):
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a und 1b) darf nur von qualifizierten Zentren verordnet werden. |
|||
| 00534 | KOM |
0808 NEU
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer…
|
Dec. 1, 2022 |
0808 NEU
Swissmedic No:
00534
Type:
KOM
Level:
I
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que
Description (DE):
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nu |
|||
| 00551 | KOM |
0808 NEU
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer…
|
Dec. 1, 2022 |
0808 NEU
Swissmedic No:
00551
Type:
KOM
Level:
I
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que
Description (DE):
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nu |
|||
| 00628 | KOM |
0808 NEU
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer…
|
Dec. 1, 2022 |
0808 NEU
Swissmedic No:
00628
Type:
KOM
Level:
I
Validity:
Dec. 1, 2022
Description (FR):
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que
Description (DE):
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nu |
|||
| 68498 | DIA |
EMETCHEMOTHE
Stark emetogene Chemotherapie.
|
Nov. 1, 2022 |
EMETCHEMOTHE
Swissmedic No:
68498
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Nov. 1, 2022
Description (FR):
Chimiothérapie fortement émétogène.
Description (DE):
Stark emetogene Chemotherapie. |
|||
| 67261 | DIA |
NOXAFIL2
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a …
|
Nov. 1, 2022 |
NOXAFIL2
Swissmedic No:
67261
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Nov. 1, 2022
Description (FR):
La prophylaxie chez des patients à risque élevé (voir 1a et 1b) peut être prescrit seulement par des centres qualifiés.
Description (DE):
Die Prophylaxe bei Hochrisikopatienten (siehe 1a und 1b) darf nur von qualifizierten Zentren verordnet werden. |
|||
| 68262 | DIA |
REMODULIN
Langzeitbehandlung von pulmonaler Hypertonie und …
|
Nov. 1, 2022 |
REMODULIN
Swissmedic No:
68262
Type:
DIA
Level:
P
IT:
02.07.10.
Validity:
Nov. 1, 2022
Description (FR):
Traitement à long terme de l'hypertension pulmonaire et de l'hypertension artérielle pulmonaire, associée à une maladie de tissu conjonctif, chez les patients à un stade clinique III ou IV de la NYHA (classification selon l'échelle de la New York Heart As
Description (DE):
Langzeitbehandlung von pulmonaler Hypertonie und pulmonal arterieller Hypertonie mit Bindegewebserkrankung bei Patienten mit NYHA III und IV (Einteilung nach der New York Heart Association). |
|||
| 68512 | DIA |
SAPHNELO
Erstverordnung durch FachärztInnen für Klinische …
|
Nov. 1, 2022 |
SAPHNELO
Swissmedic No:
68512
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Nov. 1, 2022
Description (FR):
La prescription initiale est réservée aux spécialistes en immunologie clinique ou en rhumatologie.
Description (DE):
Erstverordnung durch FachärztInnen für Klinische Immunologie und Rheumatologie. |
|||
| 68265 | DIA |
NGENLA
Anwendung bei Wachstumsstörungen bei nachgewiesen…
|
Nov. 1, 2022 |
NGENLA
Swissmedic No:
68265
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.03.10.
Validity:
Nov. 1, 2022
Description (FR):
Utilisation en cas de troubles de la croissance en présence d’un déficit avéré en somatropine chez les enfants et les adolescents âgés de 3 ans et plus.
Description (DE):
Anwendung bei Wachstumsstörungen bei nachgewiesenem Somatropin-Mangel bei Kindern und Jugendlichen ab 3 Jahren. |
|||