Swiss commercial register (Zefix)
| Company Name | UID | Legal Form | Location |
|---|---|---|---|
| Fondation de la Haute Ecole de Musique Vaud Valai… | CHE-101.918.119 | Stiftung | Lausanne (VD) |
Fondation de la Haute Ecole de Musique Vaud Valais Fribourg et du Conservatoire de Lausanne
UID:
CHE-101.918.119
Legal Form:
Stiftung
Address:
Rue de la Grotte 2, 1003 Lausanne
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
l'HEMU-CL a pour but le développement de la culture musicale. Plus précisément, d'assurer d'une part la formation de musiciens professionnels et la recherche, et d'autre part, d'assurer un enseignement musical non professionnel. |
|||
| Fondation de la Haute Horlogerie | CHE-112.265.072 | Stiftung | Genève (GE) |
Fondation de la Haute Horlogerie
UID:
CHE-112.265.072
Legal Form:
Stiftung
Address:
Pont de la Machine 1, 1204 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
Promotion de la haute horlogerie, de l'horlogerie technique et précieuse et accessoirement de la joaillerie de tradition et d'autres produits de luxe et de prestige, ceci compte tenu en particulier des affinités économiques, professionnelles et culturelles de ces différents domaines. |
|||
| FONDATION DE LA MAISON D'AILLEURS | CHE-109.449.051 | Stiftung | Yverdon-les-Bains (VD) |
FONDATION DE LA MAISON D'AILLEURS
UID:
CHE-109.449.051
Legal Form:
Stiftung
Address:
Place Pestalozzi 14, 1400 Yverdon-les-Bains
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
promouvoir l'art et la culture dans les domaines de science-fiction, des voyages extraordinaires et de l'utopie. Elle vise à gérer et à promouvoir la Maison d'Ailleurs. |
|||
| Fondation de la Maison Decker | CHE-110.412.209 | Stiftung | Lavey-Village (VD) |
Fondation de la Maison Decker
UID:
CHE-110.412.209
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o René Ansermet
Route des Prés-Râpets 13, 1892 Lavey-Village
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
La fondation a pour but la gestion de la "Maison Decker" à Lavey-Morcles, de perpétuer la mémoire et l'action du professeur Decker; elle devra également entretenir les cinq tombes "Decker" au cimetière de Lavey-Village et les maintenir dans leur état actuel; elle devra mettre à disposition la salle… |
|||
| FONDATION DE LA MAISON DE L'ABSINTHE | CHE-320.879.604 | Stiftung | Môtiers NE (NE) |
FONDATION DE LA MAISON DE L'ABSINTHE
UID:
CHE-320.879.604
Legal Form:
Stiftung
Address:
Grande-Rue 10, 2112 Môtiers NE
Canton:
NE - Neuenburg
Purpose:
Sauvegarde et mise en valeur du patrimoine matériel et immatériel lié à l'absinthe et aux plantes aromatiques et médicinales caractéristiques de sa région d'origine. La fondation réalise son but notamment en favorisant la création et le développement de la Maison de l'absinthe, un centre d'interpré… |
|||
| Fondation de la Maison de la créativité (Villa Ca… | CHE-214.142.297 | Stiftung | Conches (GE) |
Fondation de la Maison de la créativité (Villa Calandrini)
UID:
CHE-214.142.297
Legal Form:
Stiftung
Address:
chemin Calandrini 7, 1231 Conches
Canton:
GE - Genf
Purpose:
Créer et gérer la Maison de la créativité dont la mission s'inscrit dans le cadre de la politique de la petite enfance que la Ville de Genève considère être l'une de ses priorités; sa mission consiste à nourrir la sensibilité de l'enfant ainsi que son sens de l'esthétique, faciliter l'émergence de … |
|||
| FONDATION DE LA MAISON DE MONTAGNE DE BRETAYE (MM… | CHE-106.035.641 | Stiftung | Gollion (VD) |
FONDATION DE LA MAISON DE MONTAGNE DE BRETAYE (MMBretaye)
UID:
CHE-106.035.641
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Service de la sécurité civile et militaire
En Crausaz 11, 1124 Gollion
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
Mettre ses bâtiments et installations à disposition de groupements divers tels qu'écoles, troupes, sociétés sportives ainsi qu'à des particuliers. |
|||
| Fondation de la Maison d'enfants de Penthaz | CHE-300.365.207 | Stiftung | Penthaz (VD) |
Fondation de la Maison d'enfants de Penthaz
UID:
CHE-300.365.207
Legal Form:
Stiftung
Address:
Rue du Four 8, 1303 Penthaz
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
la Fondation a pour but d'accueillir, d'éduquer et d'accompagner des enfants et des adolescents en difficulté. Elle soutient et conseille les familles et les adultes qui lui sont référés ou qui s'adressent directement à elle. La Fondation intervient dans le champ éducatif, social et thérapeutique d… |
|||
| Fondation de la Maison de Paroisse de Neuchâtel | CHE-103.317.563 | Stiftung | Neuchâtel (NE) |
Fondation de la Maison de Paroisse de Neuchâtel
UID:
CHE-103.317.563
Legal Form:
Stiftung
Address:
Faubourg de l'Hôpital 24, 2000 Neuchâtel
Canton:
NE - Neuenburg
Purpose:
mettre à la diposition de la Paroisse réformée de Neuchâtel, pour ses services religieux et administratifs, des locaux appropriés, soit en achetant un immeuble, soit en lui procurant les dits locaux par voie de location. |
|||
| Fondation de la Maison des Jeunes | CHE-110.383.200 | Stiftung | Sierre (VS) |
Fondation de la Maison des Jeunes
UID:
CHE-110.383.200
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Cure de la Paroisse Sainte-Catherine
Avenue Max-Huber 16, 3960 Sierre
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
La fondation a pour but de contribuer à l'éducation morale, culturelle, intellectuelle et spirituelle des membres des mouvements de jeunesse de la Paroisse catholique romaine francophone de Sierre. Subsidiairement, peuvent être bénéficiaires d'autres mouvements sierrois exerçant une protection mora… |
|||
| Fondation de la Maison générale Fraternité Sacerd… | CHE-402.736.456 | Stiftung | Fribourg (FR) |
Fondation de la Maison générale Fraternité Sacerdotale Saint-Pierre
UID:
CHE-402.736.456
Legal Form:
Stiftung
Address:
Chemin du Schoenberg 8, 1700 Fribourg
Canton:
FR - Freiburg
Purpose:
soutenir les prêtres et leur formation, les œuvres sacerdotales, les apostolats conformes aux objectifs de la Fraternité Sacerdotale Saint-Pierre (FSSP) selon ses Constitutions approuvées par le Saint-Siège. La fondation ne poursuit dans ses fins aucun but lucratif ni commercial. |
|||
| Fondation de la Maison Romande de la Propreté | CHE-111.682.384 | Stiftung | Ecublens VD (VD) |
Fondation de la Maison Romande de la Propreté
UID:
CHE-111.682.384
Legal Form:
Stiftung
Address:
Avenue d'Epenex 6, 1024 Ecublens VD
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
promouvoir la formation professionnelle initiale et continue des nettoyeurs et agents de propreté (pour but complet cf. acte de fondation). |
|||
| Fondation de la Maison Rousseau et de la Littérat… | CHE-115.282.693 | Stiftung | Genève (GE) |
Fondation de la Maison Rousseau et de la Littérature (MRL)
UID:
CHE-115.282.693
Legal Form:
Stiftung
Address:
Grand-Rue 40, 1204 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
la création, l'exploitation et la gestion d'une Maison de Rousseau et de littérature au 40 Grand-Rue à Genève; cette institution, vivante et ouverte au public, est à la fois une maison d'écrivain faisant rayonner l'oeuvre de Jean-Jacques Rousseau, et une maison de la littérature régionale, national… |
|||
| Fondation de La Ménestrandie | CHE-100.644.379 | Stiftung | Genève (GE) |
Fondation de La Ménestrandie
UID:
CHE-100.644.379
Legal Form:
Stiftung
Address:
Rue Ferdinand-Hodler 9, 1207 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
Rassembler et collectionner des instruments de musique anciens, et promouvoir des concerts mettant en évidence les instruments de la collection. |
|||
| Fondation de la métallurgie vaudoise du bâtiment … | CHE-109.663.590 | Stiftung | Tolochenaz (VD) |
Fondation de la métallurgie vaudoise du bâtiment (FMVB)
UID:
CHE-109.663.590
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Fédération Vaudoise des entrepreneurs société coopérative
Route Ignace Paderewski 2, 1131 Tolochenaz
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
assurer les employeurs et les travailleurs des entreprises de la métallurgie vaudoise du bâtiment et leurs ayants droit contre les conséquences économiques de la maladie, de l'invalidité, de la vieillesse et de la mort. |
|||
| Fondation de la Monneresse | CHE-109.510.070 | Stiftung | Aigle (VD) |
Fondation de la Monneresse
UID:
CHE-109.510.070
Legal Form:
Stiftung
Address:
Chemin du Levant 8, 1860 Aigle
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
Création et gestion de structures destinées à offrir des prestations d'enseignement spécialisé, à savoir des prestations pédagogiques, des prestations pédago-thérapeutiques, des prestations éducatives des lieux d'accueil et d'hébergement, à des enfants, des adolescents et des jeunes adultes rencont… |
|||
| Fondation de la Mucoviscidose | CHE-110.233.552 | Stiftung | Lausanne (VD) |
Fondation de la Mucoviscidose
UID:
CHE-110.233.552
Legal Form:
Stiftung
Address:
Avenue de Provence 4, 1007 Lausanne
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
De soutenir les personnes atteintes de mucoviscidose, en priorité d'âge adulte, d'origine suisse ou étrangère domiciliées en Suisse. Elle tend par son aide à améliorer la qualité de la vie quotidienne des malades, en leur offrant des moyens susceptibles de faire progresser leur autonomie. |
|||
| Fondation de l'ancien dispensaire en liquidation | CHE-113.785.138 | Stiftung | Porrentruy (JU) |
Fondation de l'ancien dispensaire en liquidation
UID:
CHE-113.785.138
Legal Form:
Stiftung
Address:
Rue Thurmann 10d, 2900 Porrentruy
Canton:
JU - Jura
Purpose:
Mise à disposition, à des conditions favorables, du bâtiment no 10d de la Rue Thurmann, à Porrentruy (flt 947 du Registre foncier) pour des associations de santé, notamment la Croix-Rouge, la Ligue contre le rhumatisme, l'Antenne de la Ligue pulmonaire jurassienne, les Cartons du Coeur. |
|||
| Fondation de l'ancien Hôpital de la Béroche | CHE-101.249.471 | Stiftung | St-Aubin-Sauges (NE) |
Fondation de l'ancien Hôpital de la Béroche
UID:
CHE-101.249.471
Legal Form:
Stiftung
Address:
Chemin de Fer 8, 2024 St-Aubin-Sauges
Canton:
NE - Neuenburg
Purpose:
Soutenir et réaliser tout projet ayant un lien avec le maintien et l'amélioration de la santé; soutenir, financièrement, des organisations dont les buts sont similaires; construire, louer, gérer des immeubles destinés aux personnes âgées ou avec handicap; éventuellement construire des immeubles col… |
|||
| Fondation de l'Ancien Hôtel Henchoz pour les appa… | CHE-101.793.148 | Stiftung | Fleurier (NE) |
Fondation de l'Ancien Hôtel Henchoz pour les appartements protégés au Val-de-Travers
UID:
CHE-101.793.148
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Devenoges Pierre-Alain
rue du Nouveau-Stand 6, 2114 Fleurier
Canton:
NE - Neuenburg
Purpose:
La fondation a pour but: la création et l'exploitation d'une institution destinée à recevoir de manière durable, avec ou sans limitation de durée, prioritairement des personnes âgées ou en situation de handicap, voire des personnes en situation sociale délicate ou des personnes de conditions modest… |
|||
| Fondation de la Noble Corporation des Six Communes | CHE-110.077.565 | Stiftung | Môtiers NE (NE) |
Fondation de la Noble Corporation des Six Communes
UID:
CHE-110.077.565
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o le président de la fondation
Môtiers , 2112 Môtiers NE
Canton:
NE - Neuenburg
Purpose:
a) maintenir un témoignage vivant du passé régional du Val-de-Travers et assurer la survivance de l'ancienne Noble Corporation des Six Communes dissoute après la liquidation de ses biens immobiliers; b) viser la recréation d'un capital immobilier similaire à celui que la défunte Noble Corporation d… |
|||
| Fondation de la Nuit des Neiges | CHE-109.419.222 | Stiftung | Crans-Montana (VS) |
Fondation de la Nuit des Neiges
UID:
CHE-109.419.222
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Agence Immobilière Barras
Rue centrale 31, 3963 Crans-Montana
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
récolte et attribution de fonds à différentes associations ou organisations valaisannes d'une part et d'autre part des oeuvres suisses ou étrangères d'autre part; la récolte des fonds pourra se faire des manières les plus diverses, notamment par l'organisation d'une "Nuit des Neiges" à Crans-Montan… |
|||
| Fondation de la parcelle n° 14002 à Meyrin | CHE-109.401.570 | Stiftung | Meyrin (GE) |
Fondation de la parcelle n° 14002 à Meyrin
UID:
CHE-109.401.570
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Eglise Evangélique de Meyrin
Chemin de la Tour 11, 1217 Meyrin
Canton:
GE - Genf
Purpose:
posséder, gérer, assurer la pérennité de la parcelle n° 14002 à Meyrin; mettre à disposition des utilisateurs de la chapelle de Meyrin-Village, de la PPM et/ou l'EEM ladite parcelle afin de leur faciliter l'annonce de l'évangile de Jésus-Christ, en permettant le développement de leur présence et de… |
|||
| fondation de la paroisse catholique romaine du La… | CHE-171.889.233 | Stiftung | Le Landeron (NE) |
fondation de la paroisse catholique romaine du Landeron
UID:
CHE-171.889.233
Legal Form:
Stiftung
Address:
rue Saint-Maurice 3, 2525 Le Landeron
Canton:
NE - Neuenburg
Purpose:
conservation, gestion et stabilisation du patrimoine bâti, notamment historique, permettant l'exercice du culte catholique dans la commune du Landeron et environ, dans le respect de la spiritualité de l'Eglise catholique, apostolique et romaine; la fondation est liée à la paroisse catholique du Lan… |
|||
| Fondation de la Paroisse de Saint-François-de-Sal… | CHE-144.298.638 | Stiftung | Genève (GE) |
Fondation de la Paroisse de Saint-François-de-Sales
UID:
CHE-144.298.638
Legal Form:
Stiftung
Address:
rue des Voisins 23, 1205 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
Gérer son patrimoine immobilier et plus précisément; gérer le groupe A dit social (groupe A) de manière efficace et conforme aux buts poursuivis par la société catholique romaine de la paroisse de Saint-François-de-Sales et contribuer ainsi au financement des activités cultuelles de la paroisse; me… |
|||