Swiss commercial register (Zefix)
| Company Name | UID | Legal Form | Location |
|---|---|---|---|
| Fondation Les Maîtres de l'Imaginaire | CHE-135.194.939 | Stiftung | Carouge GE (GE) |
Fondation Les Maîtres de l'Imaginaire
UID:
CHE-135.194.939
Legal Form:
Stiftung
Address:
Rue Ancienne 29, 1227 Carouge GE
Canton:
GE - Genf
Purpose:
la fondation a pour but de rassembler, de mettre en valeur et de promouvoir des images créées pour des livres pour la jeunesse, sous leurs différents aspects artistique, littéraire, graphique, pédagogique. |
|||
| Fondation Les Marronniers | CHE-109.840.998 | Stiftung | Chêne-Bougeries (GE) |
Fondation Les Marronniers
UID:
CHE-109.840.998
Legal Form:
Stiftung
Address:
chemin de la Bessonnette 9, 1224 Chêne-Bougeries
Canton:
GE - Genf
Purpose:
Exploitation d'un établissement médico-social (EMS), foyer pour personnes âgées de deux sexes. Le foyer est ouvert à tous sans distinction de confession mais fonctionne dans le respect de la tradition juive. Dans la mesure du possible il accueillera des personnes économiquement faibles. La fondatio… |
|||
| Fondation Les Moineaux - Jeanne et Pierre Williner | CHE-366.763.455 | Stiftung | Crans-Montana (VS) |
Fondation Les Moineaux - Jeanne et Pierre Williner
UID:
CHE-366.763.455
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route de Monte Sano 9, 3963 Crans-Montana
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
Aider financièrement un ou deux élèves domiciliés à Crans-Montana, aptes à poursuivre des études et désignés par la commune de Crans-Montana; attribuer un prix à un élève méritant de l'Ecole des arts appliqués de La Chaux-de-Fonds (Neuchâtel), secteur mode, élève désigné par l'école; aider financiè… |
|||
| Fondation Les Mollards-des-Aubert | CHE-112.102.961 | Stiftung | Le Sentier (VD) |
Fondation Les Mollards-des-Aubert
UID:
CHE-112.102.961
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Jean-Yves Grognuz
Rue de l'Arcadie 7, 1347 Le Sentier
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
Sauvagarde et exploitation de la propriété des Mollards-des-Aubert, de son caractère historique et rural, au service des intérêts de la conservation d'un patrimoine bâti et naturel de grande valeur. |
|||
| Fondation Les Moulins de la Fare | CHE-191.591.883 | Stiftung | Isérables (VS) |
Fondation Les Moulins de la Fare
UID:
CHE-191.591.883
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Narcisse Crettenand
Chemin des Comballes 3, 1914 Isérables
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
restaurer, remettre en fonction, entretenir les moulins de la Fare sis au Chemin des Comballes 3, à Isérables; conserver, acquérir les objets, les outils en relation avec les moulins et les céréales; concevoir et créer autour des moulins et des céréales, des visites, des animations; recréer la fili… |
|||
| Fondation Les Moulins de Rivaz | CHE-109.367.571 | Stiftung | Rivaz (VD) |
Fondation Les Moulins de Rivaz
UID:
CHE-109.367.571
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Pierre Monachon
Rue du Collège 5, 1071 Rivaz
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
préservation du site de la Commune de Rivaz, dans l'esprit du plan de protection de Lavaux. |
|||
| Fondation Les Mûriers | CHE-479.028.532 | Stiftung | Fiez (VD) |
Fondation Les Mûriers
UID:
CHE-479.028.532
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route des Mûriers 1, 1420 Fiez
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
la fondation a pour but de donner un lieu de formation au théâtre itinérant, à des comédien.nes professionnels, et par là de: promouvoir la formation professionnelle et la relève artistique en lien avec le théâtre populaire itinérant, en développant un lieu d'accueil de résidences d'artistes pour l… |
|||
| Fondation Les Mûrons | CHE-111.755.818 | Stiftung | Lausanne (VD) |
Fondation Les Mûrons
UID:
CHE-111.755.818
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Philippe Mercier
Avenue de Mon-Repos 24, 1005 Lausanne
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
Soutien à la recherche scientifique; soutien dans le domaine artistique et des beaux-arts; aide humanitaire. |
|||
| Fondation Les Noisetiers | CHE-265.956.850 | Stiftung | Granges-près-Marnand (VD) |
Fondation Les Noisetiers
UID:
CHE-265.956.850
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route de l'Eglise 27, 1523 Granges-près-Marnand
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
la fondation a pour but la construction et l'exploitation d'établissements médico-sociaux (notamment EMS et EPSM) et de toutes autres résidences protégées à caractère social, dans la région de la Broye (pour but complet cf. acte de fondation). |
|||
| Fondation "Le Soleil" | CHE-110.395.048 | Stiftung | Villeret (BE) |
Fondation "Le Soleil"
UID:
CHE-110.395.048
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Claude Bourquin, président
rue de la Côte 13, 2613 Villeret
Canton:
BE - Bern
Purpose:
Acquisition et gestion de bâtiments utilisés à des fins culturelles (aménagement d'une bibliothèque, d'un musée, de locaux artisanaux créatifs, etc.) et/ou d'intérêt public sur le territoire communal de Villeret. |
|||
| Fondation Les Oliviers | CHE-105.853.938 | Stiftung | Le Mont-sur-Lausanne (VD) |
Fondation Les Oliviers
UID:
CHE-105.853.938
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route de la Clochatte 88, 1052 Le Mont-sur-Lausanne
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
Offrir aux personnes en difficulté avec leur consommation d'alcool ou d'autres produits psychotropes ou sujettes à des comportements addictifs, ainsi qu'à leur entourage, la possibilité de retrouver un équilibre, pour maintenir ou rétablir leur insertion professionnelle; venir en aide à des personn… |
|||
| Fondation Le Solstice Suisse | CHE-110.233.606 | Stiftung | Pully (VD) |
Fondation Le Solstice Suisse
UID:
CHE-110.233.606
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Leosolis SA
Chemin de Rennier 72, 1009 Pully
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
la fondation a pour buts: le soutien à l'enfance malheureuse en Suisse et dans le monde, notamment au travers d'actions ponctuelles ou de récolte de fonds destinés à des institutions d'intérêt public reconnues poursuivant le même but; l'attribution de bourses d'études à des élèves, apprentis ou à d… |
|||
| Fondation Les Perce-Neige | CHE-105.822.760 | Stiftung | Les Hauts-Geneveys (NE) |
Fondation Les Perce-Neige
UID:
CHE-105.822.760
Legal Form:
Stiftung
Address:
chemin Mon Loisir 23E, 2208 Les Hauts-Geneveys
Canton:
NE - Neuenburg
Purpose:
création et exploitation d'institutions destinées notamment au dépistage, à l'accueil, à l'observation, à l'éducation, à l'instruction, au traitement thérapeutique, à l'orientation professionnelle, à la formation professionnelle, à l'occupation, à l'hébergement, à l'inclusion, aux soins d'enfants, … |
|||
| Fondation les Peupliers | CHE-110.383.884 | Stiftung | Eysins (VD) |
Fondation les Peupliers
UID:
CHE-110.383.884
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Gotthard Hegi
Rue de la Dôle 1, 1262 Eysins
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
la fondation a pour but l'exploitation, la gestion et l'administration d'un ou plusieurs bâtiments locatifs à Eysins, dont les appartements pourront être loués; les appartements serons loués en priorité à des personnes âgées, à des personnes handicapées, ainsi qu'à de jeunes ménages habitant Eysins… |
|||
| Fondation les pierres, le regard et la nature | CHE-113.907.370 | Stiftung | Ménières (FR) |
Fondation les pierres, le regard et la nature
UID:
CHE-113.907.370
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Bersier SA Gravières de Ménières
Route de Fétigny 20, 1533 Ménières
Canton:
FR - Freiburg
Purpose:
Sensibiliser la population à la connaissance de l'environnement, en particulier les enfants, cela par la création d'un parcours didactique sur le site de la gravière de Ménières, ce parcours permettant de faire comprendre aux visiteurs comment fonctionne une gravière, la géologie des sols, les fonc… |
|||
| Fondation Les Rencontres de Crans-Montana | CHE-317.125.284 | Stiftung | Crans-Montana (VS) |
Fondation Les Rencontres de Crans-Montana
UID:
CHE-317.125.284
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Jean Claude Savoy
Les Briesses 117, 3963 Crans-Montana
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
La fondation a pour but non lucratif de soutenir les initiatives culturelles qui s'inscrivent dans le cadre de la politique de tourisme et de la stratégie culturelle de Crans-Montana, telle que définie par le Conseil de Fondation en accord avec Crans-Montana Tourisme & Congrès (cf. statuts pour but… |
|||
| Fondation Les Sales Moineaux | CHE-449.048.576 | Stiftung | Lugnorre (FR) |
Fondation Les Sales Moineaux
UID:
CHE-449.048.576
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route du Mont 15, 1789 Lugnorre
Canton:
FR - Freiburg
Purpose:
La Fondation a pour but principal de soutenir et aider financièrement des personnes nécessiteuses domiciliées dans le canton de Fribourg ou originaires de ce dernier ainsi que de créer, soutenir, développer et aider financièrement des institutions et des sociétés suisses, mais principalement fribou… |
|||
| Fondation "LES SALONS" | CHE-382.037.471 | Stiftung | Genève (GE) |
Fondation "LES SALONS"
UID:
CHE-382.037.471
Legal Form:
Stiftung
Address:
rue Jean-François-Bartholoni 4-6, 1204 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
Soutenir la culture à Genève, sous toutes ses formes; gestion des Salons sis dans les locaux de la rue Bartholoni (cf. acte de fondation pour but complet). |
|||
| Fondation Les Sciernes | CHE-368.239.171 | Stiftung | Martigny (VS) |
Fondation Les Sciernes
UID:
CHE-368.239.171
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Philippe Schär
Rue du Guercet 46, 1920 Martigny
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
Soutien à raison d'un quart chacun aux organismes sans but lucratif et de bienfaisance suivants, tous sis en Valais: Terre des hommes Massongex; Abbaye de Saint-Maurice; Club Alpin Suisse Section Monte Rosa; Fondation Pierre Gianadda (cf acte constitutif pour but complet) |
|||
| Fondation Les Sugits | CHE-105.315.150 | Stiftung | Fleurier (NE) |
Fondation Les Sugits
UID:
CHE-105.315.150
Legal Form:
Stiftung
Address:
rue de l'Hôpital 31, 2114 Fleurier
Canton:
NE - Neuenburg
Purpose:
gérer ou faire gérer l'établissement médico-social Les Sugits à Fleurier, commune de Val-de-Travers, qui lui appartient; peut créer et gérer tout autre établissement ou service de soins à la population; peut créer ou participer à la création de personnes morales visant les mêmes buts; ces structure… |
|||
| Fondation "L'Estampille" | CHE-101.504.640 | Stiftung | Fribourg (FR) |
Fondation "L'Estampille"
UID:
CHE-101.504.640
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route Saint-Nicolas-de-Flüe 14, 1700 Fribourg
Canton:
FR - Freiburg
Purpose:
prise en charge de personnes handicapées physiques, mentales et psychiques. Toutefois, elle occupera principalement des personnes qui ont un handicap mental et psychique. Elle organise des ateliers protégés et des foyers d'occupation. Dans la prise en charge de ces personnes, la fondation a aussi l… |
|||
| Fondation les Toises | CHE-110.382.376 | Stiftung | Coppet (VD) |
Fondation les Toises
UID:
CHE-110.382.376
Legal Form:
Stiftung
Address:
chez Greffe Municipal
Grand-Rue 65, 1296 Coppet
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
la Fondation a pour but la construction, l'exploitation, la gestion et l'administration: - de bâtiments locatifs à l'usage de personnes ayant des attaches à Coppet, dont les critères seront fixés dans le règlement qui sera établi par le Conseil de Fondation; de locaux artisanaux, de bureaux et de g… |
|||
| Fondation Les Toyers | CHE-101.850.556 | Stiftung | Vicques (JU) |
Fondation Les Toyers
UID:
CHE-101.850.556
Legal Form:
Stiftung
Address:
Impasse des Pins 1, 2824 Vicques
Canton:
JU - Jura
Purpose:
Construction et exploitation d'un établissement pour personnes âgées sis sur le territoire de la commune de Val Terbi (cf. statuts pour but complet). |
|||
| Fondation l'Estrée | CHE-108.257.448 | Stiftung | Ropraz (VD) |
Fondation l'Estrée
UID:
CHE-108.257.448
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route de Bourg-Dessous 5, 1088 Ropraz
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
sensibiliser chacun à l'émotion culturelle en lui offrant un contact authentique avec les différents langages artistiques; révéler les propres identités culturelles par la confrontation à celles des autres. |
|||
| Fondation Les Trois Sapins Troistorrents | CHE-110.394.474 | Stiftung | Troistorrents (VS) |
Fondation Les Trois Sapins Troistorrents
UID:
CHE-110.394.474
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route du Village 5, 1872 Troistorrents
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
Institution d'utilité publique, la fondation a pour but l'exploitation sur Commune de Troistorrents, avec les moyens et aux conditions que les communes affiliées estimeront appropriés, d'un établissement pour personnes âgées ou handicapées, sous réserve de cas spéciaux, au service des communes affi… |
|||