Swiss commercial register (Zefix)
| Company Name | UID | Legal Form | Location |
|---|---|---|---|
| Fondation Minu Balkanski | CHE-110.399.810 | Stiftung | Château-d'Oex (VD) |
Fondation Minu Balkanski
UID:
CHE-110.399.810
Legal Form:
Stiftung
Address:
La Place , 1837 Château-d'Oex
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
favoriser les échanges Est/Ouest en matières scientifique, artistique et culturelle et de contribuer à créer, en Bulgarie, un environnement intellectuel de qualité incitant les jeunes à rester ou à retourner au Pays après leurs études. |
|||
| Fondation Mirabaud de libre passage (2e Pillier) | CHE-411.339.924 | Stiftung | Petit-Lancy (GE) |
Fondation Mirabaud de libre passage (2e Pillier)
UID:
CHE-411.339.924
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Swiss Life SA, succursale de Lancy
Avenue des Morgines 10, 1213 Petit-Lancy
Canton:
GE - Genf
Purpose:
Le maintien et le développement de la prévoyance professionnelle par la gestion commune des prestations de libre passage qui lui sont confiées (cf. acte de fondation pour but complet). |
|||
| FONDATION MIRACLES | CHE-114.519.409 | Stiftung | Genève (GE) |
FONDATION MIRACLES
UID:
CHE-114.519.409
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o LOUVRE TRUST (Suisse) Sàrl
place Isaac-Mercier 3, 1206 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
Aide et financement de la construction et du fonctionnement d'un centre de fabrication de prothèses à Mostar (Bosnie-Herzegovine) pour les victimes, notamment de la guerre en Bosnie-Herzegovine (cf. acte de fondation pour but complet). |
|||
| Fondation Miremont | CHE-115.653.996 | Stiftung | Leysin (VD) |
Fondation Miremont
UID:
CHE-115.653.996
Legal Form:
Stiftung
Address:
Avenue Rollier , 1854 Leysin
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
L'exploitation d'un établissement médico-social et toutes autres activités dans le domaine de la santé (pour but complet cf. acte de fondation) |
|||
| Fondation Mirose | CHE-361.394.706 | Stiftung | Crans-Montana 1 (VS) |
Fondation Mirose
UID:
CHE-361.394.706
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Maud CLIVAZ VARONE, Etude CLIVAZ et VARONE
Avenue de la Gare 18, 3963 Crans-Montana 1
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
Venir en aide à des enfants mineurs de 0 (zéro) à 16 (seize) ans domiciliés sur les communes de Icogne, Lens, Chermignon, Montana, Randogne et Mollens. Cette aide est notamment destinée à favoriser le développement intellectuel, moral et psychologique de ces enfants dans les domaines les plus diver… |
|||
| Fondation MIT | CHE-303.656.032 | Stiftung | Genève (GE) |
Fondation MIT
UID:
CHE-303.656.032
Legal Form:
Stiftung
Address:
place de Saint-Gervais 1, 1201 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
Financer la recherche médicale, plus particulièrement les projets de recherche du Massachussetts Institute of Technology (MIT), notamment dans le domaine des maladies cancéreuses, et toute recherche connexe (cf. acte de fondation pour but complet). |
|||
| Fondation Mi-Terra | CHE-103.659.785 | Stiftung | Carouge GE (GE) |
Fondation Mi-Terra
UID:
CHE-103.659.785
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Société Coopérative Migros-Genève
Rue Alexandre-GAVARD 35, 1227 Carouge GE
Canton:
GE - Genf
Purpose:
contribuer à atténuer la crise du logement qui règne à Genève et dans la région lémanique Suisse en satisfaisant aux besoins d'appartements et de villas et en facilitant l'accession à la propriété, ainsi que la construction d'immeubles locatifs, avec l'appui éventuel des autorités compétentes et la… |
|||
| Fondation mixAGE | CHE-301.210.375 | Stiftung | Corseaux (VD) |
Fondation mixAGE
UID:
CHE-301.210.375
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Résidence du Léman SA
Route de Lavaux 12, 1802 Corseaux
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
La fondation a pour but: d'assurer sous des formes diverses et par les moyens les plus appropriés, l'accueil, l'hébergement, l'assistance, la surveillance et les soins à toutes personnes dépendantes, handicapées, infirmes, invalides, âgées, convalescentes ou solitaires; à cet effet, la fondation pe… |
|||
| FONDATION MKS | CHE-244.405.248 | Stiftung | Genève (GE) |
FONDATION MKS
UID:
CHE-244.405.248
Legal Form:
Stiftung
Address:
promenade de Saint-Antoine 10, 1204 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
Soutenir des institutions philanthropiques, de bienfaisance ou d'utilité publique; soutenir et récompenser, dans les domaines de l'éducation et de la formation; soutenir des centres d'études et de recherche notamment dans les domaines financier et médical (cf. acte de fondation pour but complet). |
|||
| Fondation M-M Maurice Machoud | CHE-219.071.888 | Stiftung | Sion (VS) |
Fondation M-M Maurice Machoud
UID:
CHE-219.071.888
Legal Form:
Stiftung
Address:
Avenue de la Gare 33, 1950 Sion
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
Venir en aide aux plus démunis de notre société sans distinction d'âge et de statut social au lieu du siège de la fondation; subsidiairement prodiguer tout conseil juridique, médical et social pour ces mêmes personnes. Gérer et exploiter une clinique flottante en Birmanie, financer les soins et les… |
|||
| Fondation Moai | CHE-447.464.082 | Stiftung | Champagne (VD) |
Fondation Moai
UID:
CHE-447.464.082
Legal Form:
Stiftung
Address:
Chemin de Praz 8, 1424 Champagne
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
la Fondation a pour but de rendre l'activité physique accessible aux personnes les plus démunies, notamment les jeunes issus de familles défavorisées ou atteints dans leur santé et les seniors. Inspirée par le concept de « Moai » d'Okinawa, la fondation vise à instaurer un réseau de soutien au sein… |
|||
| Fondation MODUS pour une mobilité durable à Genève | CHE-246.147.910 | Stiftung | Plan-les-Ouates (GE) |
Fondation MODUS pour une mobilité durable à Genève
UID:
CHE-246.147.910
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route de la Galaise 15 A, 1228 Plan-les-Ouates
Canton:
GE - Genf
Purpose:
la fondation a pour but de financer des programmes d'actions qui développent et promeuvent des solutions de mobilité durable dans le canton de Genève. La mobilité durable fait référence à des modes de déplacement respectueux de l'environnement, ayant une faible empreinte carbone et qui intègrent le… |
|||
| Fondation Moilliet | CHE-360.871.170 | Stiftung | Basel (BS) |
Fondation Moilliet
UID:
CHE-360.871.170
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Dr. Christoph Degen, DUFOUR Advokatur AG
Dufourstrasse 49, 4052 Basel
Canton:
BS - Basel-Stadt
Purpose:
Die gemeinnützige Stiftung fördert die bildende Kunst. Namentlich erhält sie das künstlerische Werk von Louis und Peter Moilliet und macht es für ein breites Publikum zugänglich. Die Stiftung kann auch andere Bereiche der Kunst und Kultur fördern. Die Stiftung kann sämtliche fördernden und operativ… |
|||
| Fondation Moi pour Toit | CHE-104.294.574 | Stiftung | Martigny (VS) |
Fondation Moi pour Toit
UID:
CHE-104.294.574
Legal Form:
Stiftung
Address:
Rue de la Délèze 27, 1920 Martigny
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
La fondation a pour but: - de développer, financer son programme d'accueil, de protection, d'éducation et de formation professionnelle pour les enfants défavorisés de Pereira en Colombie; - d'acquérir, construire et/ou louer tous immeubles, contracter tous emprunts et en général faire toutes opérat… |
|||
| Fondation Mondolino | CHE-481.127.623 | Stiftung | Genève (GE) |
Fondation Mondolino
UID:
CHE-481.127.623
Legal Form:
Stiftung
Address:
Boulevard Georges-FAVON 2, 1204 Genève
Canton:
GE - Genf
Purpose:
Apporter un soutien aux populations dans le besoin, aux enfants en particulier (cf. acte de fondation pour but complet). |
|||
| Fondation Mon Foyer | CHE-103.322.481 | Stiftung | Sion (VS) |
Fondation Mon Foyer
UID:
CHE-103.322.481
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Roduit-Bourban Immobilier & Gérances SA
Pré-Fleuri 9, 1951 Sion
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
But irrévocable de maintenir, acquérir ou construire des bâtiments pour le logement de personnes ou familles ayant un revenu et une fortune modestes. La fondation détermine elle-même la manières d'atteindre son but. La fondation peut avoir recours au subventionnement ou à tout autre aide des pouvoi… |
|||
| Fondation Monique Sophie Pobé Stöcklin Château de… | CHE-110.294.312 | Stiftung | Essert FR (FR) |
Fondation Monique Sophie Pobé Stöcklin Château de la Grande Riedera
UID:
CHE-110.294.312
Legal Form:
Stiftung
Address:
Riedera 10, 1724 Essert FR
Canton:
FR - Freiburg
Purpose:
Maintien et entretien de la propriété du Château de la Grande Riedera avec son mobilier et ses alentours en tant que patrimoine historique, culturel, architectural et naturel. La fondation veillera à rendre le site du Château accessible au public, grâce à l'organisation de manifestations à caractèr… |
|||
| Fondation Monique Staempfli | CHE-269.525.986 | Stiftung | St-Sulpice VD (VD) |
Fondation Monique Staempfli
UID:
CHE-269.525.986
Legal Form:
Stiftung
Address:
Chemin du Bochet 62, 1025 St-Sulpice VD
Canton:
VD - Waadt
Purpose:
la fondation a pour but de soutenir financièrement, ou de toute autre manière, les activités, actions ou manifestations d'institutions dont le but ou l'activité recouvrent la protection des animaux, principalement en Suisse romande. |
|||
| Fondation Mon Petit Bonheur en liquidation | CHE-109.600.661 | Stiftung | Torgon (VS) |
Fondation Mon Petit Bonheur en liquidation
UID:
CHE-109.600.661
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route de la Jorette 1, 1899 Torgon
Canton:
VS - Wallis
Purpose:
participation aux frais d'éducation, d'établissement et d'assistance ainsi qu'à tous autres frais analogues des descendants du fondateur; fournir également assistance et aide à ceux des membres de sa famille qui pourraient en avoir besoin |
|||
| Fondation Mon Repos | CHE-375.098.450 | Stiftung | La Neuveville (BE) |
Fondation Mon Repos
UID:
CHE-375.098.450
Legal Form:
Stiftung
Address:
chemin des Vignolans 34, 2520 La Neuveville
Canton:
BE - Bern
Purpose:
La fondation a pour but: - la mise à disposition, l'entretien et la gérance d'immeubles, notamment les immeubles servant à l'exploitation ou au soutien d'institutions du domaine médico-social; - la gestion de ces institutions, principalement par l'intermédiaire d'une société d'exploitation détenue … |
|||
| Fondation "Monruz 1932" en faveur du patinage art… | CHE-110.112.517 | Stiftung | Neuchâtel (NE) |
Fondation "Monruz 1932" en faveur du patinage artistique
UID:
CHE-110.112.517
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o Club des Patineurs de Neuchâtel-Sports C.P.N.S.
quai Robert-Comtesse 4, 2000 Neuchâtel
Canton:
NE - Neuenburg
Purpose:
de favoriser le développement du patinage artistique dans la région du littoral neuchâtelois et plus particulièrement soutenir le Club des Patineurs de Neuchâtel. |
|||
| Fondation Montagu | CHE-110.401.950 | Stiftung | Bellevue (GE) |
Fondation Montagu
UID:
CHE-110.401.950
Legal Form:
Stiftung
Address:
c/o LO Patrimonia SA
Parc Messidor 3, 1293 Bellevue
Canton:
GE - Genf
Purpose:
La fondation a pour but la protection des animaux, de même que la protection et la préservation de l'environnement et des beautés naturelles de la planète. Elle a également pour but l'appui financier des institutions pour l'élevage et la formation des chiens-guides pour les aveugles et les malvoyan… |
|||
| FONDATION MONTBARRY | CHE-366.507.395 | Stiftung | Le Pâquier-Montbarry (FR) |
FONDATION MONTBARRY
UID:
CHE-366.507.395
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route de Montbarry 102, 1661 Le Pâquier-Montbarry
Canton:
FR - Freiburg
Purpose:
La création, construction et l'exploitation d'une maison d'accueil pour personnes en situation de handicap ainsi que de maladie chronique. La fondation poursuit un but de bienfaisance. Elle s'organise de manière à pouvoir atteindre son but et peut collaborer respectivement déléguer tout ou partie d… |
|||
| Fondation Montes Alti | CHE-232.138.425 | Stiftung | Collonge-Bellerive (GE) |
Fondation Montes Alti
UID:
CHE-232.138.425
Legal Form:
Stiftung
Address:
Chemin du Milieu 27, 1245 Collonge-Bellerive
Canton:
GE - Genf
Purpose:
Promouvoir l'éducation des enfants et des jeunes adultes, sans distinction de genre, nationalité, religion ou autre, principalement dans le canton de Genève et accessoirement dans d'autres régions de Suisse (cf. acte de fondation pour but complet). |
|||
| Fondation Montessori Veveyse | CHE-219.038.425 | Stiftung | Les Paccots (FR) |
Fondation Montessori Veveyse
UID:
CHE-219.038.425
Legal Form:
Stiftung
Address:
Route des Joncs 246, 1619 Les Paccots
Canton:
FR - Freiburg
Purpose:
Offrir un enseignement dont les principes pédagogiques placent l'enfant au centre des apprentissages, en lui permettant de développer ses connaissances, en lui donnant accès grâce à sa propre action sur l'environnement à sa responsabilité liée à ses prises de conscience, dans le dessein de favorise… |
|||