Medication restrictions and usage conditions
| Swissmedic Number | Type | Name | Validity Date |
|---|---|---|---|
| 62141 | DIA |
ORENCIAINJ
Die Behandlung mit Orencia bedarf der Kostengutsp…
|
Dec. 1, 2020 |
ORENCIAINJ
Swissmedic No:
62141
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Le traitement avec Orencia exige une garantie préalable de prise en charge des frais par l’assureur-maladie après consultation du médecin-conseil.
Description (DE):
Die Behandlung mit Orencia bedarf der Kostengutsprache durch den Krankenversicherer nach vorgängiger Konsultation des Vertrauensarztes: |
|||
| 62812 | DIA |
VOTUBIA4
Bei Patienten mit Tuberöser Sklerose:
- Zur B… |
Dec. 1, 2020 |
VOTUBIA4
Swissmedic No:
62812
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.16.40.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Chez les patients atteints de sclérose tubéreuse:
Description (DE):
Bei Patienten mit Tuberöser Sklerose: |
|||
| 65833 | DIA |
ORENCIAINJ
Die Behandlung mit Orencia bedarf der Kostengutsp…
|
Dec. 1, 2020 |
ORENCIAINJ
Swissmedic No:
65833
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Le traitement avec Orencia exige une garantie préalable de prise en charge des frais par l’assureur-maladie après consultation du médecin-conseil.
Description (DE):
Die Behandlung mit Orencia bedarf der Kostengutsprache durch den Krankenversicherer nach vorgängiger Konsultation des Vertrauensarztes: |
|||
| 57769 | DIA |
ORENCIATROCK
Die Behandlung mit Orencia bedarf der Kostengutsp…
|
Dec. 1, 2020 |
ORENCIATROCK
Swissmedic No:
57769
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Le traitement avec Orencia exige une garantie préalable de prise en charge des frais par l’assureur-maladie après consultation du médecin-conseil.
Description (DE):
Die Behandlung mit Orencia bedarf der Kostengutsprache durch den Krankenversicherer nach vorgängiger Konsultation des Vertrauensarztes: |
|||
| 67602 | DIA |
OLMAMLHCTMEP
Die gleichzeitige Therapie mit einer Fixkombinati…
|
Dec. 1, 2020 |
OLMAMLHCTMEP
Swissmedic No:
67602
Type:
DIA
Level:
P
IT:
02.07.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Le traitement combiné d’une association fixe d’olmésartan-amlodipine ou d’olmésartan-amlodipine-hydrochlorothiazide et d'un antagoniste du calcium I.T. 02.06. et/ou d'un inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine II et/ou d'un inhibiteur de l'
Description (DE):
Die gleichzeitige Therapie mit einer Fixkombination aus Olmesartan-Amlodipin oder Olmesartan-Amlodipin-Hydrochlorothiazid und einem Calciumantagonisten des I.T. 02.06. und/oder einem Angiotensin-II-Antagonisten und/oder einem ACE-Hemmer wird nicht vergüte |
|||
| 44714 | DIA |
EINGESTPAT
Nur für bereits mit diesem Medikament eingestellt…
|
Dec. 1, 2020 |
EINGESTPAT
Swissmedic No:
44714
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Uniquement pour les patients qui sont déjà traités avec ce médicament.
Description (DE):
Nur für bereits mit diesem Medikament eingestellte Patienten. |
|||
| 66016 | DIA |
AMLVALHCTSAN
Die gleichzeitige Therapie mit AMLODIPIN VALSARTA…
|
Dec. 1, 2020 |
AMLVALHCTSAN
Swissmedic No:
66016
Type:
DIA
Level:
P
IT:
02.07.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Le traitement combiné d'AMLODIPINE VALSARTAN HCT SANDOZ et d'un antagoniste du calcium I.T. 02.06 et/ou d'un inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine II et/ou d'un inhibiteur de l'ECA ne sera pas remboursé par l'assurance de base.
Description (DE):
Die gleichzeitige Therapie mit AMLODIPIN VALSARTAN HCT SANDOZ und einem Calciumantagonisten des I.T. 02.06 und/oder einem Angiotensin-II-Antagonisten und/oder einem ACE-Hemmer wird von der Grundversicherung nicht vergütet. |
|||
| 58450 | DIA |
JANUMET3
Zur Behandlung von Patienten mit einem Typ 2 Diab…
|
Dec. 1, 2020 |
JANUMET3
Swissmedic No:
58450
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Pour le traitement des patients diabétiques de type 2 qui ne peuvent pas être suffisamment contrôlés avec un régime alimentaire, une activité physique accrue et les traitements oraux et/ou l'insuline conduits jusque-là ou qui ne les tolèrent pas.
Description (DE):
Zur Behandlung von Patienten mit einem Typ 2 Diabetes mellitus, welche mit Diät und gesteigerter körperlicher Aktivität und den bisherigen oralen Therapien und/oder Insulin nur ungenügend eingestellt werden können oder diese nicht vertragen. |
|||
| 65052 | DIA |
JANUMET3
Zur Behandlung von Patienten mit einem Typ 2 Diab…
|
Dec. 1, 2020 |
JANUMET3
Swissmedic No:
65052
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Pour le traitement des patients diabétiques de type 2 qui ne peuvent pas être suffisamment contrôlés avec un régime alimentaire, une activité physique accrue et les traitements oraux et/ou l'insuline conduits jusque-là ou qui ne les tolèrent pas.
Description (DE):
Zur Behandlung von Patienten mit einem Typ 2 Diabetes mellitus, welche mit Diät und gesteigerter körperlicher Aktivität und den bisherigen oralen Therapien und/oder Insulin nur ungenügend eingestellt werden können oder diese nicht vertragen. |
|||
| 57540 | DIA |
EINGESTPAT
Nur für bereits mit diesem Medikament eingestellt…
|
Dec. 1, 2020 |
EINGESTPAT
Swissmedic No:
57540
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Uniquement pour les patients qui sont déjà traités avec ce médicament.
Description (DE):
Nur für bereits mit diesem Medikament eingestellte Patienten. |
|||
| 61263 | DIA |
SIMPONI3
Die Behandlung mit Simponi bedarf der Kostengutsp…
|
Dec. 1, 2020 |
SIMPONI3
Swissmedic No:
61263
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Le traitement avec Simponi exige une garantie préalable de prise en charge des frais par l’assureur-maladie après consultation du médecin-conseil.
Description (DE):
Die Behandlung mit Simponi bedarf der Kostengutsprache durch den Krankenversicherer nach vorgängiger Konsultation des Vertrauensarztes: |
|||
| 61318 | DIA |
SIMPONI3
Die Behandlung mit Simponi bedarf der Kostengutsp…
|
Dec. 1, 2020 |
SIMPONI3
Swissmedic No:
61318
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Le traitement avec Simponi exige une garantie préalable de prise en charge des frais par l’assureur-maladie après consultation du médecin-conseil.
Description (DE):
Die Behandlung mit Simponi bedarf der Kostengutsprache durch den Krankenversicherer nach vorgängiger Konsultation des Vertrauensarztes: |
|||
| 66651 | DIA |
DAPTOMYCINLA
Behandlung erwachsener Patienten bei komplizierte…
|
Dec. 1, 2020 |
DAPTOMYCINLA
Swissmedic No:
66651
Type:
DIA
Level:
P
IT:
08.01.93.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Chez l'adulte dans le traitement des infections compliquées de la peau et des tissus mous liées aux microorganismes à Gram positif sensibles et dans le traitement de la Bactériémie à Staphylococcus aureus (BSA) et endocardite infectieuse droite due à des
Description (DE):
Behandlung erwachsener Patienten bei komplizierten Haut- und Weichteilinfektionen (cSSTI) verursacht durch empfindliche Gram-positive Mikroorganismen, Staphylococcus aureus Bakteriämie (SAB) und rechtsseitige infektiöse Endokarditis (RIE) verursacht durch |
|||
| 62598 | DIA |
KOMBIGLYZE3
Zur Behandlung von Patienten mit einem Typ 2 Diab…
|
Dec. 1, 2020 |
KOMBIGLYZE3
Swissmedic No:
62598
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Pour le traitement des patients diabétiques de type 2, lorsque le régime alimentaire et une activité physique accrue ne permettent pas d’atteindre un contrôle suffisant de la glycémie:
Description (DE):
Zur Behandlung von Patienten mit einem Typ 2 Diabetes mellitus, wenn durch Diät und gesteigerte körperliche Aktivität keine ausreichende Kontrolle der Glykämie erreicht wird: |
|||
| 65736 | DIA |
MIMPARA2
Zur Behandlung von sekundärem Hyperparathyroidism…
|
Dec. 1, 2020 |
MIMPARA2
Swissmedic No:
65736
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Pour la thérapie de l'hyperparathyroïdisme secondaire chez les patients en dialyse avec une valeur de départ de parathormone plus de 300 pg/ml. La prescription doit être effectuée par un médecin pratiquant en néphrologie.
Description (DE):
Zur Behandlung von sekundärem Hyperparathyroidismus bei dialysepflichtigen Patienten mit Parathormon-Ausgangswerten von über 300 pg/ml, die Verschreibung muss durch einen in der Nephrologie ausgewiesenen Arzt erfolgen. |
|||
| 62687 | DIA |
ALACARE
Werden nur einzelne Pflaster aus einer Originalpa…
|
Dec. 1, 2020 |
ALACARE
Swissmedic No:
62687
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.16.40.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Si seuls des pansements individuels sont distribués à partir d'un emballage original, le prix facturé pour la quantité dispensée sera calculé proportionnellement au prix public de l'emballage utilisé.
Description (DE):
Werden nur einzelne Pflaster aus einer Originalpackung (OP) abgegeben, so ist der Preis der verabreichten Menge proportional dem Publikumspreis der verwendeten Packung zu verrechnen. |
|||
| 55234 | DIA |
DIAMICRON
Vergütung, wenn mit Metformin keine ausreichende …
|
Dec. 1, 2020 |
DIAMICRON
Swissmedic No:
55234
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Pris en charge lorsque la metformine ne permet pas un contrôle suffisant de la glycémie.
Description (DE):
Vergütung, wenn mit Metformin keine ausreichende Kontrolle der Glykämie erreicht wird. |
|||
| 65967 | DIA |
DIAMICRON
Vergütung, wenn mit Metformin keine ausreichende …
|
Dec. 1, 2020 |
DIAMICRON
Swissmedic No:
65967
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Pris en charge lorsque la metformine ne permet pas un contrôle suffisant de la glycémie.
Description (DE):
Vergütung, wenn mit Metformin keine ausreichende Kontrolle der Glykämie erreicht wird. |
|||
| 65362 | DIA |
DIAMICRON
Vergütung, wenn mit Metformin keine ausreichende …
|
Dec. 1, 2020 |
DIAMICRON
Swissmedic No:
65362
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Pris en charge lorsque la metformine ne permet pas un contrôle suffisant de la glycémie.
Description (DE):
Vergütung, wenn mit Metformin keine ausreichende Kontrolle der Glykämie erreicht wird. |
|||
| 65441 | DIA |
DIAMICRON
Vergütung, wenn mit Metformin keine ausreichende …
|
Dec. 1, 2020 |
DIAMICRON
Swissmedic No:
65441
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Pris en charge lorsque la metformine ne permet pas un contrôle suffisant de la glycémie.
Description (DE):
Vergütung, wenn mit Metformin keine ausreichende Kontrolle der Glykämie erreicht wird. |
|||
| 58504 | DIA |
DIAMICRON
Vergütung, wenn mit Metformin keine ausreichende …
|
Dec. 1, 2020 |
DIAMICRON
Swissmedic No:
58504
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Pris en charge lorsque la metformine ne permet pas un contrôle suffisant de la glycémie.
Description (DE):
Vergütung, wenn mit Metformin keine ausreichende Kontrolle der Glykämie erreicht wird. |
|||
| 65571 | DIA |
DIAMICRON
Vergütung, wenn mit Metformin keine ausreichende …
|
Dec. 1, 2020 |
DIAMICRON
Swissmedic No:
65571
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Pris en charge lorsque la metformine ne permet pas un contrôle suffisant de la glycémie.
Description (DE):
Vergütung, wenn mit Metformin keine ausreichende Kontrolle der Glykämie erreicht wird. |
|||
| 66577 | DIA |
STEGLATRO2
Zur Behandlung von Patienten mit einem Typ 2 Diab…
|
Dec. 1, 2020 |
STEGLATRO2
Swissmedic No:
66577
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Pour le traitement des patients diabétiques de type 2, afin d'améliorer le contrôle glycémique, lorsque le régime alimentaire et une activité physique accrue ne permettent pas d’atteindre un contrôle suffisant de la glycémie:
Description (DE):
Zur Behandlung von Patienten mit einem Typ 2 Diabetes mellitus zur Verbesserung der glykämischen Kontrolle, wenn durch Diät und gesteigerte körperliche Aktivität keine ausreichende Kontrolle der Glykämie erreicht wird: |
|||
| 65570 | DIA |
JARDIANCEME2
Zur Behandlung von Patienten mit einem Typ 2 Diab…
|
Dec. 1, 2020 |
JARDIANCEME2
Swissmedic No:
65570
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Pour le traitement des patients diabétiques de type 2, en plus de mesures diététiques et d'activité physique si chez ces patients un contrôle adéquat de la glycémie n'est pas atteint
Description (DE):
Zur Behandlung von Patienten mit einem Typ 2 Diabetes mellitus, welche zusätzlich zu diätetischen Massnahmen und körperlicher Aktivität keine adäquate Blutzuckerkontrolle erzielen und |
|||
| 62492 | DIA |
JENTADUETO3
Zur Behandlung von Patienten mit einem Typ 2 Diab…
|
Dec. 1, 2020 |
JENTADUETO3
Swissmedic No:
62492
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.06.20.
Validity:
Dec. 1, 2020
Description (FR):
Pour le traitement des patients diabétiques de type 2 qui ne peuvent pas être suffisamment contrôlés avec un régime alimentaire, une activité physique accrue et les traitements oraux conduits jusque-là ou qui ne les tolèrent pas.
Description (DE):
Zur Behandlung von Patienten mit einem Typ 2 Diabetes mellitus, welche mit Diät und vermehrter körperlicher Aktivität und den bisherigen oralen Therapien nur ungenügend eingestellt werden können oder diese nicht vertragen. |
|||