Medication restrictions and usage conditions
| Swissmedic Number | Type | Name | Validity Date |
|---|---|---|---|
| 58197 | DIA |
CELSENTRI
Für vorbehandelte erwachsene Patienten mit aussch…
|
Jan. 1, 2007 |
CELSENTRI
Swissmedic No:
58197
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
En association à d'autres médicaments antirétroviraux, pour des patients adultes prétraités qui présentent une infection par des virus à tropisme détecté uniquement CCR5.
Description (DE):
Für vorbehandelte erwachsene Patienten mit ausschliesslich CCR5-tropen Viren in Kombination mit anderen antiretroviralen Arzneimitteln. |
|||
| 54701 | DIA |
CELLCEPT
Erwachsene mit Schluckbeschwerden, Kinder und Jug…
|
Jan. 1, 2007 |
CELLCEPT
Swissmedic No:
54701
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Adultes avec troubles de la déglutition, enfants et adolescents de 1 à 18 ans uniquement en cas de transplantation rénale.
Description (DE):
Erwachsene mit Schluckbeschwerden, Kinder und Jugendliche von 1 bis 18 Jahren nur bei Nierentransplantation. |
|||
| 56885 | DIA |
ROACCUTANE
Schwere, therapieresistente Akneformen.
|
Jan. 1, 2007 |
ROACCUTANE
Swissmedic No:
56885
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Formes graves de l'acné, résistantes à la thérapie.
Description (DE):
Schwere, therapieresistente Akneformen. |
|||
| 54994 | DIA |
CELEBREX
Ausser bei gastrointestinalen Hochrisikopatienten…
|
Jan. 1, 2007 |
CELEBREX
Swissmedic No:
54994
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.10.10.
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Sauf pour les patients avec un risque gastro-intestinal élevé le traitement simultané par Celecoxibe et un inhibiteur pompe proton (PPI) de l'I.T. 04.99. n'est pas remboursé par l'assurance de base.
Description (DE):
Ausser bei gastrointestinalen Hochrisikopatienten wird die gleichzeitige Therapie mit Celecoxib und einem Protonenpumpenhemmer (PPI) des I.T. 04.99. von der Grundversicherung nicht vergütet. |
|||
| 55674 | DIA |
CAVERJECT
Bei männlicher Impotenz (Impotentia coeundi) durc…
|
Jan. 1, 2007 |
CAVERJECT
Swissmedic No:
55674
Type:
DIA
Level:
P
IT:
02.04.50.
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
En cas d'impuissance masculine (Impotentia coeundi) due à:
Description (DE):
Bei männlicher Impotenz (Impotentia coeundi) durch: |
|||
| 57266 | DIA |
TARCEVA
Nach Kostengutsprache durch den Krankenversichere…
|
Jan. 1, 2007 |
TARCEVA
Swissmedic No:
57266
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.16.10.
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Après l’approbation de la prise en charge par l’assurance maladie après consultation préalable du médecin-conseil.
Description (DE):
Nach Kostengutsprache durch den Krankenversicherer nach vorgängiger Konsultation des Vertrauensarztes. |
|||
| 58007 | DIA |
TASIGNA
Behandlung von Patienten mit Philadelphiachromoso…
|
Jan. 1, 2007 |
TASIGNA
Swissmedic No:
58007
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.16.10.
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Traitement des patients avec une leucémie myéloïde chronique à chromosome philadelphia positif (Ph+ CML) en phase chronique ou accélérée après résistance ou toxicité élevée sous Imatinib.
Description (DE):
Behandlung von Patienten mit Philadelphiachromosom positiver chronischer myelioscher Leukämie (Ph+ CML) in der chronischen und in der akzelerierten Phase bei Resistenz oder hoher Toxizität unter Vorbehandlung mit Imatinib. |
|||
| 51759 | KOM |
KLACID
Parenterale Anwendung nur bei Patienten, welche k…
|
Jan. 1, 2007 |
KLACID
Swissmedic No:
51759
Type:
KOM
Level:
P
IT:
08.01.60.
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Administration parentérale seulement pour patients qui ne peuvent pas prendre des médicaments par voie orale.
Description (DE):
Parenterale Anwendung nur bei Patienten, welche keine Medikamente per os einnehmen können. |
|||
| 55584 | DIA |
CANCIDAS
Behandlung invasiver Aspergillosen bei Patienten,…
|
Jan. 1, 2007 |
CANCIDAS
Swissmedic No:
55584
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Traitement de l'aspergillose invasive chez les patients réfractaires ou intolérants à d'autres traitements (l'amphotéricine B, des formulations lipidiques d'amphotéricine B et/ou l'itraconazole).
Description (DE):
Behandlung invasiver Aspergillosen bei Patienten, die auf andere Therapien (Amphotericin B, Lipidformulierungen von Amphotericin B und/oder Itraconazol) nicht ansprechen oder diese nicht vertragen. |
|||
| 53090 | DIA |
CAMPRAL
Behandlung ist beschränkt auf 1 Jahr.
|
Jan. 1, 2007 |
CAMPRAL
Swissmedic No:
53090
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Traitement limité à 1 année.
Description (DE):
Behandlung ist beschränkt auf 1 Jahr. |
|||
| 50710 | DIA |
NAUSEMETCHEM
Behandlung von akutem Erbrechen bei stark emetoge…
|
Jan. 1, 2007 |
NAUSEMETCHEM
Swissmedic No:
50710
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Traitement des vomissements aigus dus à une chimiothérapie avec effet hautement émétisant, durant trois jours maximum.
Description (DE):
Behandlung von akutem Erbrechen bei stark emetogener Chemotherapie, maximal während 3 Tagen. |
|||
| 54274 | KOM |
THERAPIEBEG
Zu Therapiebeginn Durchführung z.B. eines Minimen…
|
Jan. 1, 2007 |
THERAPIEBEG
Swissmedic No:
54274
Type:
KOM
Level:
IP
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
En début de thérapie, application par ex. d'un test minimental.
Description (DE):
Zu Therapiebeginn Durchführung z.B. eines Minimentaltests. |
|||
| 56297 | DIA |
RENAGEL
Unmöglichkeit, ein Kalzium-Phosphatprodukt von 4.…
|
Jan. 1, 2007 |
RENAGEL
Swissmedic No:
56297
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Impossibilité d'atteindre un produit Calcium-Phosphate inférieur ou égal à 4.4 avec un chélateur du phosphate sur base calcique qui ne contienne pas plus de 1,5 g de Calcium élémentaire.
Description (DE):
Unmöglichkeit, ein Kalzium-Phosphatprodukt von 4.4 oder weniger mit einem Chelatbildner auf Kalzium-Basis, welcher nicht mehr als 1,5 g elementares Kalzium enthält, zu erreichen. |
|||
| 58073 | DIA |
RENAGEL
Unmöglichkeit, ein Kalzium-Phosphatprodukt von 4.…
|
Jan. 1, 2007 |
RENAGEL
Swissmedic No:
58073
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Impossibilité d'atteindre un produit Calcium-Phosphate inférieur ou égal à 4.4 avec un chélateur du phosphate sur base calcique qui ne contienne pas plus de 1,5 g de Calcium élémentaire.
Description (DE):
Unmöglichkeit, ein Kalzium-Phosphatprodukt von 4.4 oder weniger mit einem Chelatbildner auf Kalzium-Basis, welcher nicht mehr als 1,5 g elementares Kalzium enthält, zu erreichen. |
|||
| 54275 | KOM |
THERAPIEBEG
Zu Therapiebeginn Durchführung z.B. eines Minimen…
|
Jan. 1, 2007 |
THERAPIEBEG
Swissmedic No:
54275
Type:
KOM
Level:
IP
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
En début de thérapie, application par ex. d'un test minimental.
Description (DE):
Zu Therapiebeginn Durchführung z.B. eines Minimentaltests. |
|||
| 55051 | KOM |
THERAPIEBEG
Zu Therapiebeginn Durchführung z.B. eines Minimen…
|
Jan. 1, 2007 |
THERAPIEBEG
Swissmedic No:
55051
Type:
KOM
Level:
IP
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
En début de thérapie, application par ex. d'un test minimental.
Description (DE):
Zu Therapiebeginn Durchführung z.B. eines Minimentaltests. |
|||
| 58078 | KOM |
THERAPIEBEG
Zu Therapiebeginn Durchführung z.B. eines Minimen…
|
Jan. 1, 2007 |
THERAPIEBEG
Swissmedic No:
58078
Type:
KOM
Level:
IP
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
En début de thérapie, application par ex. d'un test minimental.
Description (DE):
Zu Therapiebeginn Durchführung z.B. eines Minimentaltests. |
|||
| 56754 | KOM |
THERAPIEBEG
Zu Therapiebeginn Durchführung z.B. eines Minimen…
|
Jan. 1, 2007 |
THERAPIEBEG
Swissmedic No:
56754
Type:
KOM
Level:
IP
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
En début de thérapie, application par ex. d'un test minimental.
Description (DE):
Zu Therapiebeginn Durchführung z.B. eines Minimentaltests. |
|||
| 56120 | DIA |
REMODULIN
Langzeitbehandlung von pulmonaler Hypertonie und …
|
Jan. 1, 2007 |
REMODULIN
Swissmedic No:
56120
Type:
DIA
Level:
P
IT:
02.07.10.
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Traitement à long terme de l'hypertension pulmonaire et de l'hypertension artérielle pulmonaire, associée à une maladie de tissu conjonctif, chez les patients à un stade clinique III ou IV de la NYHA (classification selon l'échelle de la New York Heart As
Description (DE):
Langzeitbehandlung von pulmonaler Hypertonie und pulmonal arterieller Hypertonie mit Bindegewebserkrankung bei Patienten mit NYHA III und IV (Einteilung nach der New York Heart Association). |
|||
| 55972 | DIA |
TRETINAC
Schwere, therapieresistente Akneformen.
|
Jan. 1, 2007 |
TRETINAC
Swissmedic No:
55972
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Formes graves de l'acné, résistantes à la thérapie.
Description (DE):
Schwere, therapieresistente Akneformen. |
|||
| 55873 | DIA |
TRETINAC
Schwere, therapieresistente Akneformen.
|
Jan. 1, 2007 |
TRETINAC
Swissmedic No:
55873
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Formes graves de l'acné, résistantes à la thérapie.
Description (DE):
Schwere, therapieresistente Akneformen. |
|||
| 52623 | DIA |
PULMOZYME
Zystische Fibrose.
|
Jan. 1, 2007 |
PULMOZYME
Swissmedic No:
52623
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Mucoviscidose.
Description (DE):
Zystische Fibrose. |
|||
| 55847 | DIA |
PROTOPIC
Zur Behandlung mittelschwerer bis schwerer atopis…
|
Jan. 1, 2007 |
PROTOPIC
Swissmedic No:
55847
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Indiqué pour le traitement des formes modérées à sévères de la dermatite atopique, pour lesquels les traitements conventionnels ne sont plus assez efficaces ou provoquent des effets secondaires.
Description (DE):
Zur Behandlung mittelschwerer bis schwerer atopischer Dermatitis, falls die herkömmliche Behandlung nicht genügend wirksam ist oder Nebenwirkungen auftreten. |
|||
| 56855 | DIA |
PRIALT
Zur Behandlung von starken, chronischen Schmerzen…
|
Jan. 1, 2007 |
PRIALT
Swissmedic No:
56855
Type:
DIA
Level:
P
IT:
01.01.99.
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Pour le traitement des douleurs intenses, chroniques chez les patients pour lesquels d'autres traitements comme des analgésiques généraux puissants, un traitement d'appoint et des opioïdes ou de la bupivacaïne par voie intrathécale ne conviennent pas ou n
Description (DE):
Zur Behandlung von starken, chronischen Schmerzen bei Patienten, die auf andere Therapien, wie starke systemische Analgetika, unterstützende Massnahmen und intrathekale Opioide oder Bupivacain nicht ansprechen oder diese Therapien nicht tolerieren. |
|||
| 54157 | DIA |
NAUSEMETCHEM
Behandlung von akutem Erbrechen bei stark emetoge…
|
Jan. 1, 2007 |
NAUSEMETCHEM
Swissmedic No:
54157
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Jan. 1, 2007
Description (FR):
Traitement des vomissements aigus dus à une chimiothérapie avec effet hautement émétisant, durant trois jours maximum.
Description (DE):
Behandlung von akutem Erbrechen bei stark emetogener Chemotherapie, maximal während 3 Tagen. |
|||