Medication restrictions and usage conditions
| Swissmedic Number | Type | Name | Validity Date |
|---|---|---|---|
| 67478 | DIA |
NEULASTA
Anwendung bei erfolgversprechenden, stark myeloto…
|
June 1, 2020 |
NEULASTA
Swissmedic No:
67478
Type:
DIA
Level:
P
IT:
06.07.30.
Validity:
June 1, 2020
Description (FR):
Administration au cours des chimiothérapies fortement myélotoxiques permettant d'espérer une évolution positive chez les patients particulièrement exposés au risque d'infection du fait d'une aplasie médullaire.
Description (DE):
Anwendung bei erfolgversprechenden, stark myelotoxischen Chemotherapien bei Patienten, die wegen eingeschränkter Knochenmarkreserven besonders infektionsgefährdet sind. |
|||
| 66340 | DIA |
CINQAERO
Nach Kostengutsprache durch den Krankenversichere…
|
June 1, 2020 |
CINQAERO
Swissmedic No:
66340
Type:
DIA
Level:
P
IT:
03.04.50.
Validity:
June 1, 2020
Description (FR):
À la suite de la garantie de prise en charge par l’assureur maladie après consultation préalable du médecin-conseil.
Description (DE):
Nach Kostengutsprache durch den Krankenversicherer nach vorgängiger Konsultation des Vertrauensarztes. |
|||
| 66590 | DIA |
CIMZIA5
Behandlung der aktiven rheumatoiden Arthritis und…
|
June 1, 2020 |
CIMZIA5
Swissmedic No:
66590
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
June 1, 2020
Description (FR):
Traitement de la polyarthrite rhumatoïde active et de l'arthrite psoriasique active en cas de réponse inadéquate aux traitements de fond classique.
Description (DE):
Behandlung der aktiven rheumatoiden Arthritis und der aktiven Psoriasis-Arthritis, wenn die vorausgegangene antirheumatische Standardtherapie mit krankheitsmodifizierenden Antirheumatika (DMARDs) unzulänglich war. |
|||
| 60096 | DIA |
CIMZIA5
Behandlung der aktiven rheumatoiden Arthritis und…
|
June 1, 2020 |
CIMZIA5
Swissmedic No:
60096
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
June 1, 2020
Description (FR):
Traitement de la polyarthrite rhumatoïde active et de l'arthrite psoriasique active en cas de réponse inadéquate aux traitements de fond classique.
Description (DE):
Behandlung der aktiven rheumatoiden Arthritis und der aktiven Psoriasis-Arthritis, wenn die vorausgegangene antirheumatische Standardtherapie mit krankheitsmodifizierenden Antirheumatika (DMARDs) unzulänglich war. |
|||
| 66821 | DIA |
SENSICUTAN
Es werden maximal 3 Packungen pro 3 Monate vergüt…
|
June 1, 2020 |
SENSICUTAN
Swissmedic No:
66821
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
June 1, 2020
Description (FR):
Un maximum de 3 paquets par 3 mois sera remboursé.
Description (DE):
Es werden maximal 3 Packungen pro 3 Monate vergütet. |
|||
| 59876 | DIA |
ROCEPHIN2
• Nachbehandlung in der ambulanten Praxis vo…
|
May 1, 2020 |
ROCEPHIN2
Swissmedic No:
59876
Type:
DIA
Level:
P
IT:
08.01.30.
Validity:
May 1, 2020
Description (FR):
• Traitement ultérieur dans la pratique ambulatoire de l'ostéomyélite, des abscès pulmonaires et de l'endocardite.
Description (DE):
• Nachbehandlung in der ambulanten Praxis von Osteomyelitis, Lungenabzessen und Endocarditis. |
|||
| 67161 | DIA |
CARMENTHIN
Bei funktioneller Dyspepsie (FD) definiert durch …
|
May 1, 2020 |
CARMENTHIN
Swissmedic No:
67161
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
May 1, 2020
Description (FR):
En cas de dyspepsie fonctionnelle (DF) définie par les critères de Rome IV avec douleurs épigastriques, crampes légères, flatulences et ballonnements pendant une période de traitement maximale de 3 mois, non en combinaison avec COLPERMIN.
Description (DE):
Bei funktioneller Dyspepsie (FD) definiert durch die Rom-IV-Kriterien mit epigastrischem Schmerz, leichten Krämpfen, Blähungen und Völlegefühl für eine Behandlungsdauer von maximal 3 Monaten, nicht in Kombination mit COLPERMIN. |
|||
| 62393 | DIA |
EYLEA7
Für die Behandlung der exsudativen (feuchten) alt…
|
May 1, 2020 |
EYLEA7
Swissmedic No:
62393
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
May 1, 2020
Description (FR):
Pour le traitement de la dégénérescence maculaire liée à l’âge exsudative (humide) – DMLA, d’une perte de vision due à un œdème maculaire diabétique (OMD) et d’une perte de vision due à un œdème maculaire consécutif à une occlusion de veine rétinienne (oc
Description (DE):
Für die Behandlung der exsudativen (feuchten) altersbezogenen Makuladegeneration (AMD), eines Visusverlustes durch ein diabetisches Makulaödem (DME) sowie für die Behandlung eines Visusverlustes durch ein Makulaödem infolge eines retinalen Venenverschluss |
|||
| 65291 | DIA |
ZYDELIG2
Die Behandlung bedarf der Kostengutsprache durch …
|
May 1, 2020 |
ZYDELIG2
Swissmedic No:
65291
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.16.10.
Validity:
May 1, 2020
Description (FR):
Le traitement exige une garantie de prise en charge de la caisse-maladie après consultation préalable du médecin-conseil.
Description (DE):
Die Behandlung bedarf der Kostengutsprache durch den Krankenversicherer nach vorgängiger Konsultation des Vertrauensarztes. |
|||
| 66471 | DIA |
CABOMETYX
Für die Behandlung des fortgeschrittenen Nierenze…
|
May 1, 2020 |
CABOMETYX
Swissmedic No:
66471
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.16.10.
Validity:
May 1, 2020
Description (FR):
Pour le traitement des patients adultes atteints d’un carcinome des cellules rénales (renal cell carcinoma, RCC) avancé après une thérapie antérieure ciblée des récepteurs du facteur de croissance de l’endothélium vasculaire (VEGF). La posologie maximale
Description (DE):
Für die Behandlung des fortgeschrittenen Nierenzellkarzinoms (renal cell carcinoma, RCC) bei Erwachsenen nach vorangegangener zielgerichteter Therapie gegen VEGF (vaskularer endothelialer Wachstumsfaktor). Die maximale Dosierung beträgt 60 mg täglich. Die |
|||
| 49784 | DIA |
GRANDFRERE
Die Gesamtmenge der Packung darf nicht direkt an …
|
April 1, 2020 |
GRANDFRERE
Swissmedic No:
49784
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
April 1, 2020
Description (FR):
La quantité totale de l’emballage ne peut pas être remise directement à un assuré.
Description (DE):
Die Gesamtmenge der Packung darf nicht direkt an eine versicherte Person abgegeben werden. |
|||
| 58314 | DIA |
PRIVIGEN3
Nur bei Antikörpermangelsyndrom, idiopathischer t…
|
April 1, 2020 |
PRIVIGEN3
Swissmedic No:
58314
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
April 1, 2020
Description (FR):
Admis uniquement en cas de déficits immunitaires, de purpuras idiopathiques thrombocytopéniques, de syndrome de Guillain-Barré, de syndrome de Kawasaki, de polyneuropathie démyélinisante inflammatoire chronique (CIDP) et de neuropathie motrice multifocale
Description (DE):
Nur bei Antikörpermangelsyndrom, idiopathischer thrombozytopenischer Purpura, Guillain-Barré-Syndrom, Kawasaki-Syndrom und chronisch inflammatorischer demyelisierender Polyneuropathie (CIDP) und multifokaler motorischer Neuropathie (MMN). |
|||
| 67492 | DIA |
COPAXONE
Maximal 3 mal 40 mg pro Woche.
|
April 1, 2020 |
COPAXONE
Swissmedic No:
67492
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
April 1, 2020
Description (FR):
Au maximum 3 fois 40 mg par semaine.
Description (DE):
Maximal 3 mal 40 mg pro Woche. |
|||
| 60324 | DIA |
OZURDEX3
Verabreichung nur durch qualifizierte Ophthalmolo…
|
March 1, 2020 |
OZURDEX3
Swissmedic No:
60324
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
March 1, 2020
Description (FR):
Administration uniquement par un ophtalmologiste qualifié ayant de l’expérience dans les injections intravitréennes.
Description (DE):
Verabreichung nur durch qualifizierte Ophthalmologen mit Erfahrungen mit intravitrealen Injektionen. |
|||
| 67569 | DIA |
NEULASTA
Anwendung bei erfolgversprechenden, stark myeloto…
|
March 1, 2020 |
NEULASTA
Swissmedic No:
67569
Type:
DIA
Level:
P
IT:
06.07.30.
Validity:
March 1, 2020
Description (FR):
Administration au cours des chimiothérapies fortement myélotoxiques permettant d'espérer une évolution positive chez les patients particulièrement exposés au risque d'infection du fait d'une aplasie médullaire.
Description (DE):
Anwendung bei erfolgversprechenden, stark myelotoxischen Chemotherapien bei Patienten, die wegen eingeschränkter Knochenmarkreserven besonders infektionsgefährdet sind. |
|||
| 59194 | DIA |
CARDURA
Vergütung nur bei Patienten mit essentieller Hype…
|
March 1, 2020 |
CARDURA
Swissmedic No:
59194
Type:
DIA
Level:
P
IT:
02.07.10.
Validity:
March 1, 2020
Description (FR):
Remboursement uniquement pour les patients présentant une hypertension essentielle légère à modérée déjà contrôlée par ce médicament ainsi que pour les patients qui répondent insuffisamment à d'autres traitements contre l'hypertension (p. ex. bêtabloquant
Description (DE):
Vergütung nur bei Patienten mit essentieller Hypertonie leichten und mässigen Grades, die bereits mit diesem Medikament eingestellt sind sowie bei Patienten, die auf andere Therapien gegen Hypertonie (wie etwa Betablockern und/ oder Kalziumantagonisten un |
|||
| 54617 | DIA |
CARDURA
Vergütung nur bei Patienten mit essentieller Hype…
|
Feb. 1, 2020 |
CARDURA
Swissmedic No:
54617
Type:
DIA
Level:
P
IT:
02.07.10.
Validity:
Feb. 1, 2020
Description (FR):
Remboursement uniquement pour les patients présentant une hypertension essentielle légère à modérée déjà contrôlée par ce médicament ainsi que pour les patients qui répondent insuffisamment à d'autres traitements contre l'hypertension (p. ex. bêtabloquant
Description (DE):
Vergütung nur bei Patienten mit essentieller Hypertonie leichten und mässigen Grades, die bereits mit diesem Medikament eingestellt sind sowie bei Patienten, die auf andere Therapien gegen Hypertonie (wie etwa Betablockern und/ oder Kalziumantagonisten un |
|||
| 55349 | DIA |
CORDARONE
Behandlung von Patienten, die auf die Behandlung …
|
Dec. 1, 2019 |
CORDARONE
Swissmedic No:
55349
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2019
Description (FR):
Traitement de patients qui ont répondu de manière insuffisante à un traitement standard optimal selon les recommandations actuelles ou chez lesquels ces options thérapeutiques sont contre-indiquées.
Description (DE):
Behandlung von Patienten, die auf die Behandlung mit einer optimalen Standardtherapie entsprechend den aktuellen Empfehlungen nicht ausreichend angesprochen haben oder bei denen diese Therapieoptionen kontraindiziert sind. |
|||
| 57872 | DIA |
VECTIBIX4
Nur nach vorgängiger Kostengutsprache durch den K…
|
Dec. 1, 2019 |
VECTIBIX4
Swissmedic No:
57872
Type:
DIA
Level:
P
IT:
07.16.10.
Validity:
Dec. 1, 2019
Description (FR):
Uniquement après accord préalable de prise en charge par l’assureur-maladie, après consultation préalable du médecin-conseil:
Description (DE):
Nur nach vorgängiger Kostengutsprache durch den Krankenversicherer nach vorgängiger Konsultation des Vertrauensarztes: |
|||
| 57505 | DIA |
REVATIO2
Kostengutsprache durch den Krankenversicherer nac…
|
Dec. 1, 2019 |
REVATIO2
Swissmedic No:
57505
Type:
DIA
Level:
P
IT:
02.07.10.
Validity:
Dec. 1, 2019
Description (FR):
Garantie de prise en charge des coûts par l'assureur-maladie après consultation préalable du médecin-conseil sur la base de la première pose de l'indication par des centres tertiaires pour l'hypertension pulmonaire, resp. par des spécialistes qualifiés en
Description (DE):
Kostengutsprache durch den Krankenversicherer nach vorgängiger Konsultation des Vertrauensarztes aufgrund der erstmaligen Indikationsstellung durch tertiäre Zentren für pulmonale Hypertonie bzw. durch entsprechend qualifizierte Fachärzte für Pneumologie u |
|||
| 55585 | DIA |
PEGASYS
Vergütung der Behandlung der chronischen Hepatiti…
|
Dec. 1, 2019 |
PEGASYS
Swissmedic No:
55585
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2019
Description (FR):
Remboursement pour le traitement de l’hépatite chronique B (HCB) chez l’adulte.
Description (DE):
Vergütung der Behandlung der chronischen Hepatitis B (CHB) bei Erwachsenen. |
|||
| 12730 | DIA |
Methergin
Behandlung der Subinvolutio uteri, Lochiometra un…
|
Dec. 1, 2019 |
Methergin
Swissmedic No:
12730
Type:
DIA
Level:
P
IT:
09.01.10.
Validity:
Dec. 1, 2019
Description (FR):
Traitement de la subinvolution utérine, de la lochiométrie et des hémorragies puerpérales.
Description (DE):
Behandlung der Subinvolutio uteri, Lochiometra und von Wochenbettblutungen. |
|||
| 59292 | DIA |
MULTAQ
Behandlung von Patienten, die auf die Behandlung …
|
Dec. 1, 2019 |
MULTAQ
Swissmedic No:
59292
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2019
Description (FR):
Traitement de patients qui ont répondu de manière insuffisante à un traitement standard optimal selon les recommandations actuelles ou chez lesquels ces options thérapeutiques sont contre-indiquées.
Description (DE):
Behandlung von Patienten, die auf die Behandlung mit einer optimalen Standardtherapie entsprechend den aktuellen Empfehlungen nicht ausreichend angesprochen haben oder bei denen diese Therapieoptionen kontraindiziert sind. |
|||
| 58178 | DIA |
FIRAZYR2
Symptomatische Behandlung akuter Attacken eines h…
|
Dec. 1, 2019 |
FIRAZYR2
Swissmedic No:
58178
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2019
Description (FR):
Traitement symptomatique des crises aiguës d’angio-œdème héréditaire (AOH) chez les adultes, les adolescents et les enfants âgés de 2 ans et plus présentant une carence en inhibiteur de la C1 estérase.
Description (DE):
Symptomatische Behandlung akuter Attacken eines hereditären Angioödems (HAE) bei Erwachsenen, Jugendlichen und Kindern ab 2 Jahren mit C1-Esterase-Inhibitor-Mangel. |
|||
| 67253 | DIA |
PROCORALAN4
Zur Reduzierung kardiovaskulärer Ereignisse (kard…
|
Dec. 1, 2019 |
PROCORALAN4
Swissmedic No:
67253
Type:
DIA
Level:
P
Validity:
Dec. 1, 2019
Description (FR):
Pour la réduction des évènements cardiovasculaires (mortalité cardiovasculaire ou hospitalisation pour aggravation de l’insuffisance cardiaque) chez des adultes en rythme sinusal présentant une insuffisance cardiaque chronique symptomatique avec une frac
Description (DE):
Zur Reduzierung kardiovaskulärer Ereignisse (kardiovaskuläre Mortalität oder Hospitalisierung wegen Verschlimmerung der Herzinsuffizienz) bei Erwachsenen im Sinusrhythmus, welche eine symptomatische chronische Herzinsuffizienz aufweisen mit einer linksven |
|||